少年文学 > 华人文学 > 《坐牢家爸爸给女儿的八十封信》在线阅读 > 谁先完蛋

谁先完蛋

    亲爱的小文:

    去年十一月四日爸爸信上跟你提过的“蛋头”(egghead)你还记得吗?蛋头就是——书呆子(bookworm),这种人把伊丽莎白泰勒叫做李察波顿夫人(onewhocallsElizabethTaylorMrs.RichardBurton),是非常“迂”的,迂就是unrealistic。

    蛋在中国文言里叫卵,鸡蛋就叫鸡卵,鸭蛋就叫鸭卵,但王八蛋并不叫王八卵,可以叫王八羔子,相当与英文的S.O.B。混蛋也不能叫混卵,但可以叫混帐,相当于英文nuts。二次大战时美国将军McAuliffe被围,德国指挥官要他投降,他的回信非常简单:

    TotheGermanCommander:(德国指挥官:)

    Nuts!(混蛋!去你妈的蛋!)

    TheAmericanCommander(美军指挥官)

    中文有成语“覆巢之下,安有完卵”,翻译成英文该是Whenthenestfalls,therearemowholeeggs。中文还有成语“以卵击石”,英文和它相当的是:

    Ifthestonefallsonthepot,woetothepot;(石头掉锅上,锅完蛋;)

    Ifthepotfallsonthestone,woetothepot.(锅掉石头上,锅完蛋。)

    还有一句:

    Whethertheknifefallonthemelonorthemelonontheknifethemelonsuffers.

    爸爸把这句翻成绕口令:

    不论是刀掉瓜上还是瓜掉刀上,掉来掉去总是瓜完蛋。

    有一个故事说,一个少女头上顶了一篮蛋,走在路上,盘算着蛋生鸡,鸡生蛋,蛋又生鸡,鸡又生蛋,蛋再生鸡,鸡再生蛋。……愈算愈多,发了大财。突然一不小心,篮子掉了下来,蛋都碎了。所以英文有成语劝人要稳健:

    Dontventureallyoureggsinonebasket.(别冒险把你所有的蛋放在一个篮子里。)

    你在小朋友的书上,会看到一位“蛋先生”叫HumptyDumpty,有一首儿歌就是写他的——

    HUMPTYDUMPTY

    “HumptyDumptysatonawall;

    HumptyDumptyhadagreatfall;

    Notallthekingshorsesnorallthekingsmen

    CouldsetHumptyDumptyupagain.”

    爸爸

    一九七四年六月十四日

    附:因催丁伯伯寄钱,本周不给姥姥写信。

    姥姥生日你要代爸爸送卡片给她。但你要自己掏腰包。

    美国俗话中,跟女朋友约会,但却希望女朋友自己掏腰包,这种男人就叫egg。

    给六姑:

    问:婆婆急着抱孙子,可是儿媳连生女孩,这位婆婆该责怪她的媳妇还是儿子?

    答:子女中,若由父方得到Y染色体,便为男孩;若由父方得到X染色体,便为女孩,亦即子女的性别,是由父方所得的染色体X或Y来决定,故若儿媳连生女孩,婆婆应责怪她的儿子,不应该责怪儿媳。
此页面为中文简体版,其他版本: HK 繁体 | TW 繁体