少年文學 > 華人文學 > 《旋轉門》在線閲讀 > 傳説中的吸血殭屍

傳説中的吸血殭屍

    那深深的眼窩裏藏着詭異的目光,高挺的鼻子竟像格林童話裏的巫婆,而白袍下的肩膀竟沒有半絲熱氣,難道是傳説中的吸血殭屍。

    “So—Sorry!”

    面對這張醜陋嚇人的臉,春雨居然有些結巴了。她不自覺地後退兩步,想象這老太太是否會伸出帶血的手指,張開嘴巴露出滿口的獠牙,白色枯萎的長髮轉眼變成無數條毒蛇?

    老太太不再逃避,反而走進了一步,蒼白的臉上擠出一絲微笑,接着露出森白的牙齒説:“Goodnight!”

    她的聲音像是從水底發出的,只有即將溺死的人才會有這樣的聲音。春雨恐懼得能聽到自己牙齒間打架的聲音,掉轉身體就朝樓梯上跑去。

    當春雨像個無頭蒼蠅般跑到二樓,卻突然撞上了什麼東西,接着一雙大手牢牢抓住了她。無論怎樣掙扎,她再也動彈不得。這時廊燈已經打開了,她看到了兩撇黑色的小鬍子。

    又是旋轉門飯店的老闆艾伯特,他盯着春雨的眼睛問:“你怎麼了?”

    這雙灰色的眼球讓春雨停了下來,她回頭指了指底樓説:“那是什麼——什麼怪物?”

    艾伯特靠着欄杆向下望去,然後微微笑了笑説:“原來是MadameJess啊。”

    “Jess?”

    “她也是這裏的客人。”本來還是微笑之中,臉色忽然一下子沉了下來,“對不起,太晚了,你應該回房休息了。”

    艾伯特的語氣似乎無法抗拒,春雨低下頭走上了樓梯,匆匆回到自己的房間裏。

    關好門怕不牢靠又掛上鎖鏈,她坐倒在門後大口呼吸。也許那張蒼老醜陋的臉還在門外,她趕忙爬回到牀上,鑽在薄薄的被窩裏頭,似乎回到了母親温暖的子宮中。

    剛才那個老太太是誰?艾伯特説她是“MadameJess”,也就是Jess夫人。

    Jess可以譯作“吉斯”。

    好的,就把那老巫婆叫吉斯夫人吧。

    春雨把頭探出被窩,心跳也漸漸正常了下來,願後半夜不再有妖怪來打擾。

    Goodnight

    北京時間2005年5月29日上午10點

    上海。

    我的家中。

    剛從信箱裏拿出早報,在今天國際的新聞裏,果然出現了大本鐘的照片,底下還有關於大本鐘停擺的詳細報道。報紙上也沒給出停擺的原因,據説經過工程師的檢修,至今仍無定論。有説天氣原因的,也有説機械故障的,也有人乾脆説大本鐘年紀大太了,偶爾“罷工”一下也很正常。

    放下報紙我打開電腦,發現電子郵箱裏有新郵件,發件人竟是那熟悉的名字——春雨。

    心裏“咯噔”了一下,打開這封來自萬里之外的電郵。這還是我第一次收到春雨的郵件,屏幕上幾十行字,就像蠶寶寶吐絲般,將她在四十八小時之內,從上海到倫敦,從天空到地面,從活人到幽靈,從大本鐘到旋轉門,所有一切的離奇經歷,絲毫不差地傾吐了出來。

    雖然如此的不可思議,怎麼看都更像是部小説,不,根本就是天方夜潭——飛機降落時有個老頭猝死在她身邊;突然停擺的大本鐘下,見到了曾經深深愛過的,早已死去了半年的男子;在倫敦郊區還有個名為“旋轉門”的飯店,裏面住着一羣古怪詭異的老頭老太…….

    只有中世紀的阿拉伯人才有這樣的想象力,只有偉大如博爾赫斯的天才方能寫出這樣的小説,只有我們未知的外星人才可以創造出這樣的奇蹟。

    然而,春雨既不是阿拉伯人,也不是博爾赫斯,更不是外星人——

    所以,我仍然願意相信春雨。
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体