少年文學 > 外國文學 > 《母親》在線閲讀 > 第10章

第10章

    一看見母親,尼古拉就不安而焦急地大聲説:

    “您知道嗎?——葉戈爾的病情很嚴重,非常嚴重!他已經進了醫院,方才柳德密拉來過了,要您到她那兒去……”

    “到醫院去?”

    尼古拉用顫抖的手指推了推眼鏡,又替母親披了一件衣服,爾後,他用温暖的、乾枯的手握着母親的手,聲音發顫地説:

    “哦!您把這個包裹帶去。維索夫希訶夫的事辦好了嗎?”

    “都辦好了……”

    “我也去看看葉戈爾……”

    由於疲勞,母親感到有點頭暈,可是尼古拉的那種不安的心情在她心裏引起了悲劇的預感。

    “他快死了。”一個模糊的念頭在她腦海裏縈繞着。

    可是,當她步入那個整潔明亮的小病房,看到葉戈爾倚着一堆白枕頭坐在病牀上,沙啞地大笑時,——她一下子就安下心來了。

    她笑眯眯地立在門口聽病人對醫生説道:

    “所謂治療,這是一種改良……”

    “不要瞎説,葉戈爾!”醫生關心地低聲阻止道。

    “可是,我是革命家,我最討厭改良……”

    醫生小心地將葉戈爾的手放在他的膝上,站起身來,沉思的捋了捋鬍鬚,然後開始用指頭按摸病人那浮腫的臉。

    母親跟那個醫生很熟,他是尼古拉的一個很親密的同志,名叫伊凡(達尼洛維奇。

    母親悄聲走到病人面前,病人對她伸了伸舌頭。

    這時,醫生轉過頭來,對母親説:

    “啊,尼洛夫娜!您好!手裏拿的是什麼呀?”

    “大概是書。”

    “他不能看書!”身材瘦小的醫生命令似地説。

    “他想把我弄成一個白痴!”葉戈爾抱怨着。

    短促而沉重的呼吸和痰的聲音一同從葉戈爾胸口處衝了出來。他的臉上,透出一層薄汗,他慢慢地法起了不聽使喚的、好像十分沉重的手,用手掌在額上擦了一下。浮腫的兩頰顯得異樣地呆板,使他原來善良的寬臉變得很難看。彷彿一切的輪廓都在死的面具下面消失殆盡了,只有因為臉腫而顯得深陷下去的眼睛,仍是閃閃發光。帶着寬容的微笑。

    “喂,科學先生!我累了,——可以躺下嗎?……”他問。

    “不行!”醫生簡單地答。

    “好吧,等你走了我就躺下……”

    “尼洛夫娜!請您別讓他躺下!給他把枕頭墊好。還有,請您不要和他説話,這對他很有害……”

    母親會意地點了點頭。

    醫生用細碎的步子很快很輕地走了出去。

    葉戈爾垂下頭,閉了雙眼,安靜下來了,只有手指還在慢吞吞地動着。

    病房的白粉牆壁使人感到乾燥的寒冷和陰冷的悲哀。很大的窗子外面,可以清清楚楚地看見菩提樹的繁茂的樹頂。在那沾滿了灰塵的暗色的葉片之間,很鮮明地閃動着一點點的黃葉——這是那即將到來的秋寒之觸角。

    “死神正在不情願地、慢慢地向我走過來……”葉戈爾並不睜開雙眼,身子也一動不動,他接着説:“它看我是個非常和氣的小夥子。——好像有點可憐我……”

    “不要説話了,葉戈爾·伊丹諾維奇!”母親輕輕地撫着他的手,請求般地勸説。

    “等一等,我就要不説話了……”

    他不停地喘着,每句話説得都困難,因為體力十分衰弱,他總得停上好一會兒才能再接着往下説:

    “您和我們在一起,這是很值得慶幸的,——看了您的臉,心裏就高興。我常常問我自己,她的前途是什麼呢?在前面等待着她的,也像大傢伙面前的一樣,是監獄和受骯髒的欺辱!當我想到這裏,總覺得難受得很啊。您,不怕坐牢?”

    “不怕!”她簡單地回答。

    “哦,那是當然的,可是不論怎樣説,監獄總是令人討厭的。我變成這樣,完全是因為坐牢的緣故。憑良心説,——

    我不願意死……”

    “或許,你還不會死!”母親想這麼説,可是望着他的臉色,卻沒能説出口。

    “我是還能工作的……不過,要是不能工作,活着也是徒然,而且那樣活着也沒有什麼意義……”

    “話是對的,可是,這並不能使人得到安慰!”母親不禁想起了安德烈的話,重重地嘆了口氣,彷彿有什麼沉甸甸的東西壓在她的心中。一天的奔波讓她非常疲憊,肚子又餓。

    病人的極其單調的帶痰的低語聲充滿了房間,微弱無力地在光滑的牆壁上爬行。

    窗外菩提樹的樹梢如同低垂的烏雲,它的那種悲哀的黑色使人看了覺得吃驚不已。周圍的一切在黃昏的寂靜中都凝止了,沒精打采地等待着黑夜的降臨。

    “啊啊,難受得要命!”葉戈爾説完,閉了雙眼,不再開口了。

    “睡一會兒吧!”母親耐心地説。“睡着了也許會好受一些。”

    接下來,她屏氣凝神地聽了一會兒病人的呼吸,然後,向圍望了一遍,悄悄地坐在那裏,心中充滿了淒涼的悲哀,於是,不知不覺打起盹來。

    門輕輕地響了一聲,驚醒了她。——她嚇了一跳,看見葉戈爾的眼睛已經睜開了。

    “我睡着了,對不起!”母親低聲説。

    “我對不起您呢!”他也輕輕地説。

    窗外的暮色越來越濃重了。帶霧的寒氣叫人睜不開眼睛,一切都變得非常模糊,病人的臉也變得陰暗不清了。

    傳來了一陣低語和柳德密拉的聲音:

    “燈也不開就在那裏嘰嘰咕咕地説話。電燈開關在哪兒?”

    説話間,整個房間裏便亮起了令人不快的白花花的冷光,只見身材修長挺直的柳德密拉,穿着一身黑衣服,站在了房間的中央。

    葉戈爾全身猛地抖動了一下,將手放在了胸口上。

    “怎麼樣?”柳德密拉驚叫着,朝他跑過來。

    他眼光呆滯地望着母親。此時此刻,他的眼睛好像很大了,而且是異樣的發亮。

    他大張着嘴,仰起了頭,把手伸到前面。

    母親非常小心地握住了他的手,屏着呼吸望着他的臉。

    他的脖子劇烈地抽動了一陣,腦袋便倒了下來,爾後,他高聲地説:

    “不行了,——完了!……”

    他的整個身子輕輕地抖了一下,腦袋無力地垂在了肩上,他的睜得很大的眼睛裏,毫無生氣地映出了懸在病牀之上的冷寂的燈光。

    “我親愛的!”母親耳語般地説。

    柳德密拉慢慢地離開牀邊,在窗前站定,雙眼望着窗外,用一種母親覺得是很陌生的、很高的聲音説:

    “死了……”

    她屈着身體,把臂肘撐在窗台上,忽然,好像頭上被人打了一下似的,頹然無力地跪了下去。她雙手捧住臉,低沉地呻吟起來。

    母親將葉戈爾那沉重的雙手交疊放在胸口,把他那格外沉重的腦袋在枕頭上擺好,然後,流着眼淚,走到柳德密拉的身旁,彎下腰來輕輕地撫摸着她濃密的頭髮。

    柳德密拉慢慢地扭過臉來,她那沒有光澤的眼睛像生病似的睜着,她站起身來,嘴唇還在發抖,低聲説:

    “在流刑的時候,我們住在一起,我們一塊到了那裏,坐過牢……有時候是很難受的,很多人情緒低落……”

    沒有眼淚的痛苦的哽噎塞住了她的喉嚨,她勉強抑止號啕痛哭,把臉湊近母親的臉,——悲哀的、親切的情緒使她的臉顯得温柔而年輕了,——儘管沒有流下淚水,但內心的悲苦與哀傷使得她的話語時斷時續:

    “可是,他一身總是非常愉快,講些笑話給大家聽,和每個人都開玩笑,勇敢地遮掩了自己的痛苦——竭力鼓勵軟弱的人,他善良、敏感、親切可愛。……在西伯利亞的時候,無聊的生活容易使人墮落,使人發生詛咒人生的情緒——可是他很會跟這種傾向作鬥爭!”

    “……您不知道,他是個多好的同志啊!他的生活非常艱苦,可是從來沒有人聽他發過一句怨言!我和他是最親密的朋友,我從他那裏得到許許多多的友愛和幫助。他把全部的知識都教給了我,他很孤獨很疲勞,可是他從不要求別人給他愛撫和關心……”

    説到這,她走到葉戈爾面前,彎下身體,吻着他的手,悲切地低聲説:

    “同志啊,我最敬愛的人,我感謝您,真心地感謝您,別了!我一定要像您那樣工作,不知疲倦、不怕辛苦、決不遲疑,終生勞作!……永別了!”

    悲痛的嗚咽使她的身體顫動起來。她抽泣着將頭伏在葉戈爾腳後的牀上。

    母親默默地一直淌着眼淚。她不知為什麼竭力抑止住自己的眼淚,她也想用特別的愛撫來安慰柳德密拉,更想説些親切又悲哀的話來悼念葉戈爾。但她只能透過淚水,靜靜地望着他那消瘦的臉,望着他那彷彿進入睡眠的緊閉的雙眼,以及發黑的、永遠含着一絲微笑的嘴唇。

    病房裏靜謐安詳,光線很暗……

    伊凡·達尼洛維奇像平時一樣,邁着匆忙而細碎的步子走了進來,——進來之後,忽然在房間中央站住,很快地將兩手插進衣袋裏,十分緊張而迫急地問:

    “很久了嗎?”

    沒有人回答他。

    他一邊擦着額頭,一邊搖擺着身子走到葉戈爾面前,握了握他的手,然後退到旁邊。

    “這沒有什麼奇怪的,老實説,照他的心臟的情形,在半年前就該這樣了……至少在半年前……”

    他那尖鋭而鎮靜的聲音很高很亮,聽起來好像與這種場合不大適宜。忽然,他打住了話頭,背靠着白牆,伸出手沒目的地很快地捻着鬍鬚,同時,眨着眼睛望着牀邊的女人。

    “又少了一個!”他好像是在自言自語,聲音很輕。

    柳德密拉站起身來,走到窗口,推開了窗子。

    過了片刻,他們三人互相緊挨着站到了窗前,一同望着秋夜的陰暗的景色。

    在黑色的樹頂上空,星星在閃閃發光,襯得天空無限深遠……

    柳德密拉挽着母親的手,默默地靠在母親的肩上。醫生低垂着頭,用手帕揩着眼睛。

    在窗外的寂靜之中,黃昏時分的城市的喧譁聲疲乏而執拗地嘆息着。冷氣撲面而來,吹動了人們的頭髮。但這種節令,這些情景並沒有打動他們,柳德密拉仍在不停地顫抖,兩頰上閃着晶瑩的淚花。醫院的走廊裏傳來驚慌忙亂的聲響,有急促的腳步聲,有呻吟,也有悲傷的低語。然而,他們動也不動地站在窗口,凝視着空中的黑暗,沒有一個人説話。

    母親覺得,自己已經沒有留在這兒的必要了。於是,她悄悄地抽出了手,一面慢慢地朝門口走,一面向死去的葉戈爾行禮。

    “您要走嗎?”醫生輕輕地、頭也不回地問詢。

    “嗯……”

    路上,母親又想起了柳德密拉,想起了她的難得流下來的眼淚:

    “連哭也不會……”

    葉戈爾臨終的話,引起了她無限的感慨和輕輕的嘆息。她緩慢地走着,眼前又浮現出他活潑的眼睛,他講的笑話和關於生活的故事也在縈繞在她的耳際。

    “好人活着雖然困難,可是死的時候倒很容易……我將來死的時候不知怎麼樣?……”

    後來,她又想起了站在那間光線太強的白色病房裏的柳德密拉和醫生,想起他們背後的葉戈爾毫無生氣的眼睛,心裏便湧起了不盡的憐憫與同情。她沉重地嘆了口氣,加緊了腳步,——好像有種不安的情緒在催促着她。

    “得快點走!”她服從着在她內心輕輕地推動着她的一股悲傷的、然而勇敢的力量,邊走邊告誡自己。
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体