月光明媚,漆黑的比斯開灣一眼望不到盡頭。在三萬四千英尺的高空,意大利航空公司的一架紅眼航班正向西飛往波士頓。
羅伯特·蘭登坐在機艙內,全神貫注地看著一本平裝版的《神曲》。長詩抑揚頓挫的三行詩節節奏,以及噴氣發動機的嗡嗡聲,已經讓他進入了一種半催眠狀態。但丁的文字似乎正從書頁裡流淌出來,在他的心中激起共鳴,彷彿是專門為這一刻的他而寫的。
蘭登現在意識到,但丁的詩歌與其說描繪了地獄裡的悲慘情景,還不如說描繪了人類克服任何挑戰的精神力量,不管那種挑戰多麼令人恐懼。
窗外,一輪明月已經升起,耀眼的光輝蓋住了所有其他天體。蘭登望著窗外的天穹,沉浸在對過去幾天內所發生的一切的思索中。
地獄中最黑暗的地方是為那些在道德危機時刻皂白不辨的人準備的。對於蘭登而言,這句話的含義從來沒有如此清晰過:在危險時刻,沒有比無為更大的罪過。
蘭登知道,他自己像數以百萬計的人一樣,都犯有這種罪。在面臨的危機攸關整個世界時,否認已經成為了一種全球性的流行病。蘭登向自己承諾,他將永遠不會忘記這一點。
飛機劃過長空,向西而去。蘭登想起了那兩位勇敢的女人,她們此刻正在日內瓦,面對未來,在為一個不斷變化的世界中出現的各種複雜情況導航。
窗外,天際出現的一片雲朵從旁邊慢慢飄過,最終掠過月亮,遮住了它燦爛的光芒。
羅伯特·蘭登舒舒服服地往後一仰,覺得自己該睡覺了。
他關上頂燈,最後再看了一眼窗外的天穹。在最新降臨的一片黑暗中,整個世界徹底變了樣。天空佈滿閃爍的群星。