少年文學 > 外國文學 > 《印度之歌》在線閱讀 > 第17節

第17節

    一一瞥這張臉像死人的一樣…您沒發

    現嗎?……真叫人害怕……

    一一是的,那笑聲像,…擠出來的一

    樣…。(停頓片刻)他笑什麼?-

    誰知道呢?

    停頓片刻。

    ────在花園裡,當他往辦公室裡走時,嘴裡總是吹著“印度之歌”-

    他幹什麼工作?

    ──管理檔案……別的沒有什麼事

    沉默。

    男人講話聲:-

    這件事很奇怪…卻度大多數婦女,皮膚都非常白……-

    她們都躲著太陽,百葉窗都關著……

    是一些足不出戶的女修士……-

    此外,這裡這些人,她們什麼也不幹,讓男人養活著-

    所以就精神煥發,一點兒不錯。

    沉默-

    當她和她的女兒們去打網球時,坦白地說,我都去瞧,她穿上短運動褲時……

    啊……那一雙女性的大腿,美極了,可在這兒呢……在這種可怕的氣氛中站著

    (停頓片刻,突然地)啊……你們看

    沉默。

    女人講話聲:-

    第一件要看的東西,就是那些島

    嶼……-

    漂亮嗎?……那麼這兒沒有那些

    島嶼,該怎麼辦?-

    這正是我們對印度深感遺憾的地

    方,那些印度洋上的小島……

    女聲獨白:-

    在季風期,那是保健最好的去處……

    還有那些滾燙的綠茶,你們曉得嗎?

    都是中國人培植出來的……

    沉默。

    女人講話聲:-

    看到了嗎?…年輕的隨員正在

    同拉合爾的副領事談話呢……

    ────談話了……聽,說話了……是白

    人講的。

    沉默。

    幾乎是一片寂靜,每個人這時都應該看著青年隨員和副領事。

    (副領事的聲音生硬,甚至可以說刺耳,而青年隨員則恰好相反,聲音柔而輕。)

    青年隨員(簡稱“副領”)和副領事(簡

    稱“副領”)

    開始講話了:

    副領:很明顯,這裡情況是不好的。

    但您具體指的是什麼?

    副領:當然是炎熱……不過也還有

    枯燥無味……這裡的陽光,沒有色彩……

    我不知道自己能否習慣……

    副領:指的是這些?

    青隨:也就是說……在法國出發時,

    我並沒有先天的知識……可您呢……在

    來拉合爾之前……您還喜歡別的地方嗎

    副領:沒有。拉合爾正是那時我想

    去的地方。

    沉默。隨後,響起了“印度之歌”

    一個男人和一個女人的談話聲(低):-

    您聽到了嗎?-

    聽不清楚,但我明白了:“拉合

    爾那正是我想去的地方……”-

    這能說明什麼呢?什麼也說明不

    了——

    (一口氣說下去)報告中說,有

    人從他窗外看見他,晚上在屋裡像白天那

    樣來回走著……一個人……在屋裡講話……

    而且講個不停……-

    ……晚上同大白天一樣……-

    對。

    沉默。

    這時只聽一個人的聲音在獨白,帶著濃重的英國口音,而且蓋過了其他聲音。

    男人聲音(喬治-克拉文的聲音):-

    請到酒吧間來吧,我是安娜一瑪

    麗-斯特雷泰爾的一個老朋友……名叫喬

    治-克拉文……在這個酒吧,您應該學會

    自己動手……因為這兒沒有人……
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体