少年文學 > 外國文學 > 《藍色特快上的秘密》在線閱讀 > 第二十二章 帕波波魯斯的早點

第二十二章 帕波波魯斯的早點

    帕波波魯斯和他的女兒齊婭正在用早點。

    有人敲門,繼之僕人走進來,手裡拿著一張名片。帕波波魯斯接過名片琢磨了一會兒,然後把它遞給了女兒。

    “嗯,”他哼了一聲,搔著左耳深思著,“赫庫勒-波洛!我對此人不感興趣。”

    “他有一次可幫了你的大忙。”女兒提醒他說道。

    “是這樣。”帕波波魯斯肯定地回答說。“此外,反正他現在已經退休了。”

    父女倆之間是用希臘語對話的。現在,帕波波魯斯向僕人說,請客人進來。

    幾分鐘後赫庫勒-波洛進了客廳,同往常一樣西裝革履,神氣活現地揮著手杖。

    “我親愛的帕波波魯斯先生!”

    “我親愛的波洛先生!”

    “噢,迷人的齊婭小姐也在!”波洛深深地鞠了一躬。

    “我們繼續用早點,請您不要介意。”帕波波魯斯說著又為自己倒了一杯咖啡。

    “做客有點太早。”

    “早的有點不象話。”波洛加了一句。“但是,我有急事,請您諒解這一點。”

    “噢,噢,原來如此,”帕波波魯斯小聲附和說著道。“您是來洽談交易嗎?”

    “是一樁非常重要的交易,事關凱特林夫人被害一案。”

    “請等一下!”帕波波魯斯無所謂地仰望了一眼天花板。“是不是在‘藍色特快’上死了的那位夫人?我在報上讀到過這條新聞。可是報上並沒有提起這是一樁犯罪事件。”

    “由於法律方面的原因,還是對事實保持沉默為好。”波洛說道。

    “可是,我又能夠在哪些方面幫您的忙呢?波洛先生?”古玩商停了一會兒問道。

    “我馬上就向您說明。”波洛從衣袋裡掏出在戛納給馮-阿爾丁看過的那個藍包裹。他打開包裹,把寶石拿到帕波波魯斯的眼前。

    老古玩商的臉上毫無表情。任何一塊肌肉都沒有動一下。他把寶石拿在手上,以內行的眼光察看了半天。然後向對面的老偵探投以懷疑的眼光。

    “挺美麗的,是嗎?”波洛問道。

    “是很美。”帕波波魯斯表示同意。

    “您認為可值多少錢?”

    這時,希臘老人臉面上的肌肉多少有點抽動。“波洛,要我向您說真話嗎?”他問道。

    “不,實際上不必要。我想五十萬美元總是值的。”

    帕波波魯斯笑了起來,波洛也隨聲附和地笑著。

    “作為一個複製品,”帕波波魯斯一面說著一面把寶石還給波洛,“作為贗品,正象我所說的那樣,是很美,恕我輕率,請問波洛先生:它是怎麼到您手中的?”

    “決不是輕率,在老朋友面前我是沒有什麼秘密的。寶石是在羅歇伯爵那裡找到的。”

    帕波波魯斯的一雙藍眼睛閃閃發光。

    “您說的什麼啊!”他低聲驚叫起來。

    波洛這時彎著腰坐在那裡,表現得比任何時候都無所謂的樣子。

    “帕波波魯斯,”他說道,“我向您攤牌。這個寶石的原物是凱特林女士的,但在‘藍色特快’上被盜竊了。首先我必須向您講明:把寶石找回來,這不管我的事,這是警察方面的事。我唯一的目的是弄清誰是殺害凱特林夫人的兇手。這些寶石之所以能夠引起我的興趣,是因為它們能夠引導我找到殺人犯。您懂嗎?”

    偵探在說出這幾個字時,用了一種特別加重的語氣。帕波波魯斯冷漠地說道:“請您繼續講下出。”

    “帕波波魯斯先生,這些寶石很可能在更換物主,也可已經更換了物主。”

    帕波波魯斯略有所思地喝了一口咖啡,讓人看起來他那紳士派頭更加十足。

    “我曾對自己說過。”波洛繼續說道,“這是多麼幸運,我的老朋友在尼扎!他一定會幫我的忙。”

    “以什麼方式幫您的忙?”帕波波魯斯冷淡地探詢著問道。

    “我當時曾猜測,帕波波魯斯到尼扎一定是來做交易的。”

    “猜錯了,”帕波波魯斯反駁說,“我是由於健康的原因才到這裡來的,是遵照我的醫生的囑咐到尼扎的。”他說著大聲咳嗽起來。

    “這太遺憾了。”波洛極為同情地說道。“不過,讓我們繼續說下去。如果一位俄國大公或是一位奧地利大公要把他的傳家首飾換成錢,那麼他們將會找到誰的門下呢?當然是帕波波魯斯,他以慎重從事交易而揚名於世。”

    “您是在奉承我。”

    “慎重是偉大的,我有時也很慎重。”

    倆人的目光又碰到了一起。

    然後波洛又字斟句酌地繼續說道:

    “以後我又推測:如果這些寶石在尼扎已經換了物主,那麼帕波波魯斯就一定會聽到風聲,他對寶石市場上的任何一樁交易都瞭如指掌。”

    “啊!”帕波波魯斯叫了一聲,不慌不忙地在麵包上又塗了一層蜜。

    “您懂了嗎?”波洛聲明說,“警察同此事毫不相干,這是一樁私人的案子。”

    “可是已經謠言四起了。”帕波波魯斯小心翼翼地說道。

    “請舉例說明。”

    “我有什麼必要再去擴散這些謠言呢?”

    “有必要。”波洛說道。“您可能還會回憶起來,帕波波魯斯先生,十七年前,當時您在進行一欄數額可觀的交易。一位有名的人物在您這裡投了保險。您當時負責保管這些貴重的物品,可是不知怎的,這些東西突然失蹤了。您當時處在極為困難的境地。”

    他說完向女郎投去柔和的目光,她把碗碟收在一旁,正在聚精會神地聽著。“您那時讓我給您找回這些東西,並表示,如果我能夠找回,那將重謝我,現在怎樣,我已經把那些東西給您找回來了。”

    帕波波魯斯深深地嘆了一口氣。

    “那是我一生中最不愉快的時刻。”他壓低了聲音說道。

    “十七年的時間不算短暫,”波洛沉思著說道,“但是,我相信,應當說,您們的民族是不會忘記的。”

    “您指的是希臘民族嗎?”

    “不一定。”

    沉默了很大一會兒,然後老頭自豪地站立起來。

    “您說的對,波洛先生。”他鎮靜地說道,“我是個猶太人,您說得完全正確,我們的民族是不會忘記的。”

    “您想幫我的忙嗎?”

    “關於寶石的事,可惜我幫不了什麼忙。”這位老頭在掂量著自己說話的分量。

    “我什麼也不知道,我什麼也沒聽到!可是您如果對賽馬有興趣,我卻願意效勞。”

    “在某些情況下,我對此也很感興趣。”波洛看著對方,心平氣和地說道。

    “賽馬場上有一匹馬在奔跑,人勻都注意地盯著它。具體的細節我當然不得而知了.這種新聞不知傳過多少人之口了。”

    “我完全明白。”波洛點頭說道。

    “這匹馬的名字,”帕波波魯斯繼續說道,“叫‘候爵’。我相信,這是一匹英國馬,但不能肯定。”

    波洛站起身來。

    “謝謝您,帕波波魯斯先生。馬廄裡有各種類型的馬,總是件好事,再見,先生,非常感謝。”

    他轉向女郎。

    “再見,齊婭小姐。我總覺得就象昨天同您分手一樣。”

    “十六歲和三十三歲之間無論如何總是有區別的。”齊婭說,憂鬱的向他微微一笑。

    “您不是這樣!”波洛說道,“如果您同您的父親最近幾天能同我共進午餐,我將感到莫大的愉快。”

    “這對我們來說是莫大的榮幸。”齊婭回答道。

    波洛嘴裡哼著愉快的歌曲,手裡瀟灑地揮著手杖,漫步而去,他到了最大的一家郵局,發了一封電報。電報是發給倫敦警察局長雅普的,內容是關於尋找丟失的一個領帶別針的事。

    可是,當收報人用一種特殊的密碼譯出時,其內容是:“請把外號叫‘候爵’的人的一切情況,儘快電告於我。”
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体