少年文學 > 外國文學 > 《意大利童話》在線閱讀 > 21. 茉喬欒那花

21. 茉喬欒那花

    從前有一個藥商,妻子去世後帶著一個女兒生活,女兒名叫斯黛拉.狄安娜,又漂亮、又可愛。斯黛拉.狄安娜每天都到一個女裁縫家學縫紉。女裁縫家有一個平臺,上面擺滿了各種各樣的花草,每天下午斯黛拉.狄安娜都要去給那盆茉喬欒那花澆水,她很喜歡這種花。平臺的對面是另一家的小陽臺,有一個富有的小夥子經常露面。一天這個小夥子對她說:

    “斯黛拉.狄安娜,斯黛拉.狄安娜

    你的茉喬欒那花有幾片葉?”

    姑娘回答他道:

    “英俊高貴的騎士,

    天上的星星有幾顆?”

    小夥子:

    “天上的星星數不清。”

    姑娘:

    “我的茉喬欒那花不該看。”

    年輕騎士便喬裝成魚販,來到女裁縫家的窗下賣魚。女裁縫讓斯黛拉.狄安娜去買一條魚回來煎了晚餐時用,姑娘就下樓來向魚販問魚價。魚販說的價格,簡直是個天文數字,斯黛拉.狄安娜說不想要了。這時魚販卻說:“你吻我一下,魚我就白送給你。”

    斯黛拉.狄安娜迅速吻了魚販一下,魚販就送了她一條魚給裁縫當晚餐。

    當天下午,當斯黛拉.狄安娜出現在平臺上的花盆之間,年輕騎士在對面陽臺又搭訕了:

    “斯黛拉.狄安娜,斯黛拉.狄安娜

    你的茉喬欒那花有幾片葉?”

    姑娘:

    “英俊高貴的騎士,

    天上的星星有幾顆?”

    小夥子:

    “天上的星星數不清。”

    姑娘:

    “我的茉喬欒那花不該看。”

    這時小夥子又說:

    “就為了一條小魚兒,

    你給了我一個美麗的吻。”

    斯黛拉.狄安娜知道自己被人作弄了,生氣地離開了平臺,她隨即也想出一個報復小夥子的好辦法。她裝扮成男人,在腰上圍著一條罕見的漂亮腰帶。騎上一匹騾子,溜達到小夥子住的那條街上。小夥子一看見這腰帶就說:“真漂亮啊!你能賣給我嗎?”姑娘假裝男人嗓音對他說無論開什麼價,她也不賣腰帶。小夥子告訴她只要能得到這條腰帶,他願意做任何事。姑娘就說:“那你吻一下我這匹騾子的尾巴,我就把腰帶送給你。”小夥子是真的喜歡那條腰帶,他環顧四周,看看沒人注意他,就吻了騾子的尾巴,拿著腰帶,走了。

    當他們二人又分別出現在平臺和陽臺上的時候,又像往常一樣開始鬥嘴:

    “斯黛拉.狄安娜,斯黛拉.狄安娜

    你的茉喬欒那花有幾片葉?”

    “英俊高貴的騎士,

    天上的星星有幾顆?”

    “天上的星星數不清。”

    “我的茉喬欒那花不該看。”

    “就為了一條小魚兒,

    你給了我一個美麗的吻。”

    “為了得到一條腰帶,

    你吻了我的騾子尾巴。”

    聽到這句挖苦,年輕騎士真覺得無地自容。他想方設法求得女裁縫師傅的同意,請她允許自己藏在了她家的樓梯下。當斯黛拉.狄安娜上樓的時候,小夥子從樓梯下一把拽住她的裙子。姑娘大叫起來:

    “師傅啊,師傅,

    樓梯掛住了我的衣服!”

    那天下午,從平臺到陽臺又開始了對話:

    “斯黛拉.狄安娜,斯黛拉.狄安娜

    你的茉喬欒那花有幾片葉?”

    “英俊高貴的騎士,

    天上的星星有幾顆?”

    “天上的星星數不清。”

    “我的茉喬欒那花不該看。”

    “就為了一條小魚兒,

    你給了我一個美麗的吻。”

    “為了得到一條腰帶,

    你吻了我的騾子尾巴。”

    “師傅啊,師傅,

    樓梯掛住了我的衣服!”

    這一次,輪到斯黛拉.狄安娜自覺羞愧難當了。她想:“現在輪到我讓你嚐嚐我的厲害!”她用錢買通了小夥子家的僕人,趁天黑進到屋裡,然後她頭上戴著一張大床單,一手拿著火把,一手拿著本打開的書,出現在小夥子面前。小夥子一看,以為是幽靈出現,嚇得直哆嗦,說:

    “我還年輕,美麗的死神,

    你該去找我的嬸嬸,她才是你該找的老人。”

    斯黛拉.狄安娜熄滅了火把,離開了小夥子家。第二天,兩個人繼續鬥嘴:

    “斯黛拉.狄安娜,斯黛拉.狄安娜

    你的茉喬欒那花有幾片葉?”

    “英俊高貴的騎士,

    天上的星星有幾顆?”

    “天上的星星數不清。”

    “我的茉喬欒那花不該看。”

    “就為了一條小魚兒,

    你給了我一個美麗的吻。”

    “為了得到一條腰帶,

    你吻了我的騾子尾巴。”

    “師傅啊,師傅,

    樓梯掛住了我的衣服!”

    “我還年輕,美麗的死神,

    你該去找我的嬸嬸,她才是你該找的老人。”

    聽到這通新的嘲諷,小夥子想:“這次我不能再忍受了,我要找一個新辦法好好報復一下。”他說到做到,馬上去找那個藥商,表示要娶斯黛拉.狄安娜。藥商喜出望外,當即就簽了婚約。隨著婚禮日期的來臨,斯黛拉.狄安娜開始擔心這可能是小夥子為了報復對他的羞辱而安排的計謀,她做了一個面娃娃,跟自己一般大,模樣、神態樣樣都像她,然後又在娃娃心臟的地方放進一個裝滿奶油的軟囊。婚禮剛完,她就先溜回房間,給麵人戴上自己的帽子,穿上自己的衣服,她自己躲在一個角落。

    新郎隨後也進來了,說:“終於只剩我們兩個了!我一雪前恥的時刻就在眼前。”說著,拔出短劍,刺入麵人的心臟。軟囊被刺破,奶油濺得到處都是,連他的嘴裡也濺到了。

    “噢!我幹了什麼!我的斯黛拉.狄安娜的血都是這樣的甜蜜!我卻殺了她!我到底做了什麼!噢,我永遠也不能使她復活了!”

    就在這時,斯黛拉.狄安娜跳了出來,活潑得像一條魚。“我在這裡呢,我就是你的斯黛拉.狄安娜,我根本沒死!”

    新郎又驚又喜,興奮地抱住她,就這樣他們結合在一起,幸福地生活下去了。

    (米蘭地區)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体