少年文學 > 外國文學 > 《寶貝,我們是誘餌》在線閱讀 > 第二十章 天才的醫生(系列)

第二十章 天才的醫生(系列)

    天才的醫生、研究者和賽車運動員、冒險的西班牙人、馬努埃爾、科爾特茨、瑪麗亞、Y、門多扎——門多扎這個人在活人身上做大膽的試驗,他在勃然大怒中,試圖趁著黑夜毀掉有幾百萬人口的城市阿姆施泰滕。他不得不逃跑。可是他這個被視為諾貝爾醫學獎候補者的人指天發誓,他賭咒發誓:我還會回來的,會發生難以置信的事。他果真又回來了。滿足他那鮮廉寡恥的願望的、任人擺佈的女奴——埃斯佩蘭察號豪華輪在前往裡約熱內盧的途中上駛向里斯本。突然,一陣滾熱的感覺從他心中一掠而過,一位貌若天仙(貌若天仙)的姑娘來到甲板上,一個有一雙與冬婭同樣碧藍色眼睛的姑娘。馬努埃爾感到震驚,她是誰?她是瑪麗亞,十九歲,護士,德國人,同一個巴西人訂了婚,單獨旅行。門多扎大夫擠進他的艙房。他說:您在您夢中認識我,瑪麗亞。猶如迫於巨大的壓力般,她回答道:我認識你。

    赫爾穆特小心翼翼地把他手上的蒼蠅,先是雙腿,然後是翅膀扯掉。他露出一副不幸的面容,他的生日慶祝活動那么早就中斷了。那隻沒有四肢的蒼蠅痛苦得滾來滾去。赫爾穆特已經拿起帽子。你好!裡裡普特①軍隊的艙房造成蜂巢形。每一個發過酵的六角矮子都得到很高的金錢獎賞和珍貴實在的讚賞。馬努埃爾就像多數情況下一樣固執己見。對這一點就連父母親也表示贊同。他不想去殺人,但他也不願意被人殺死。

    ①裡裡普特是英國作家斯威夫特小說《格列佛遊記》中小人國的國名——譯註。體弱多病的安裝工學徒埃姆馬努埃爾昏昏欲睡地對著一道由於下雨變得十分陰暗的牆壁手淫。雨水匯成涓涓細流,順著牆壁往下流。鼻涕在那裡聚集起來。在那裡,有一塊油毛氈掛到了別處。他穿著他那成人兄弟的鞋子和他姐妹的女上裝。女上裝的前面已經破爛不堪。他的父親已經超越自己的年齡,重又返老還童,變成了地地道道的小孩。他常用的藉口是:我是一個生於戰爭時代的孩子。我們的情況比較糟糕。我們這一代人從一開始就註定要失敗。他博覽群書。赫爾穆特不敢看那個姑娘。他狼狽不堪地擺弄手杖上的搭環。他高興得像陀螺似的旋轉。這時,他雖然已經十六歲了,卻飛到父親巨人膝蓋上,心懷感激之情地撫摩他。一個手持河馬鞭、上了年紀、身體虛弱的先生同從一個守護城堡出來的埃姆馬努埃爾打招呼,問這個學徒:你想成為醫生嗎?想上大學嗎?願意。救世主埃姆馬努埃爾答道,這個在聖誕前夜降臨人世,呆在蒂羅爾山脈積雪裡的救世主,這個天才的醫生和研究者、魔鬼、女人的命運主宰者答道。

    正在甦醒的輪船的嘈雜聲已經撞進他的耳朵。汗水順著他的脊背往下流。發癢的斑疹遍佈他的全身。瑪麗亞像每天早上一樣刺他皮膚上的疥癬。埃姆馬努埃爾已經遍體鱗傷。看來,這種刺法把西服都戳破了。湧流而出的氫氣同空氣中的氧氣混合在一起,成為氫氧爆鳴氣。這種爆炸瓦斯遇到香菸上的餘火,就會自行爆炸。馬努埃爾現在無異於一個有閃光頭髮的活窟窿。由於這種錯覺,衣著華麗的舞者都衝向這個令人厭惡的火山口。這個火山口通往馬努埃爾身體內部的深處,在那裡,有一個完全被另一個人迷住的人,他那遙遠的、令人懷疑的、夢幻般的笑容在向瑪麗亞微笑,在給她的上臂消毒。這是魔藥,注射這種使所有療養者都變得聽人隨意擺佈的魔藥,把他們變成喬裝成人形的撒旦的工具。

    我創造了六角形裡裡普特人,因此我也將創造出環形人,只有使用這種辦法,我才能經常用一個衛兵把自己圍起來。馬努埃爾極度興奮地沙啞著嗓子低聲耳語道。

    爺——爺,親愛的好巨人懷特已經重新克服了由於赫爾穆特的粗心大意使他陷入的窘境。他撫摩他那個寵兒散亂、鬈曲的淡黃頭髮,撫摩發熱的額頭,交給他一大紙袋為他的黃種人朋友準備的榴彈、子母彈和噴火器。

    新的一天早晨漫過輪船上空。太陽猶如一個紫紅色的球,從海洋中冉冉升起。他感到這隻瘦削的手很熱,皮下的脈搏在劇烈跳動。他朝這隻手彎下身子,把它翻過來,去吻柔嫩的手心。

    赫爾穆特內容豐富的武器紙袋也把復活節兔子指揮的那幫身穿制服的年輕人,從他們的預備隊中引誘出來。然而在最響的劈啪聲、叫喊聲和悲嘆聲以及火焰發出的劈劈啪啪聲中,卻響起了巨人懷特的鼓掌聲:穿上鞋出發,去執行新的任務,為反對世界上的邪惡繼續戰鬥。接著,在舒緩的華爾茲舞曲中,大家都像旋風般離去。

    你得控制住自己。埃姆馬努埃爾命令自己道。如果你想要奪得對這個世界的統治地位,你就必須時時刻刻冷若冰霜。在艙房外的過道上,就像土星的光環正在形成時一樣,名叫冬婭、英格博格、羅賓、金孔、巴特曼的人和很多別的人以及奧托、蝙蝠人——蝙蝠人本來就已經由於自己的外表夠發愁的了——都轉著圈向他走來。他以雜技演員的靈巧,像一隻老虎跳鑽火圈一樣,穿過男人圈,跳進女人當中。他拖著自己的長xxxx,目標明確地鑽了一個很深的窟窿。他把一根細繩穿過這個窟窿,以便冷漠、枯燥地把他艙房裡的不幸者撿起來。看來就是如此。就好像人們要同救生圈性交一般。他一再想。這樣一來,這艘船實際上就控制在他手裡了。

    我看見這件事的發生:他們的高聲叫嚷試圖對西方世界搞突然襲擊。就連這種力量的較量,我也看見它的發生。赫爾穆特發出噓聲,他突然變得好像是另一個人似的。因為他是首腦。他的一把勃朗寧自動手槍變成他的手指,槍口直指紐約。

    既然按照自然法則,六稜六角的裡裡普特人比人類的奴隸轉得更慢,所以他們很快就為這些奴隸趕上,而且被要求承擔責任,被輾過,立即就被壓死。每一個弱者都找到一個更弱的人。這只不過是太人性化而已。

    ①塞壬是希臘神話中半人半鳥的海妖,以美妙的歌聲誘殺路過的海員——譯註。埃姆馬努埃爾對著一道潮溼的蒂羅爾馬廄牆,對著他姐妹的照片,對著手裡的赫爾穆特手淫。他由於同情世界萬物而哭泣。製造魔鬼藥物Lst的基本材料是熱骨膠。因此,馬努埃爾又轉了一次學。他母親揍他的屁股,揍他的臉,揍他的小腿肚。單座賽車在尼爾堡環行道南邊拐彎處,在毫無惡意的情況下,彼此之間出乎意料地猛然相撞,傾刻之間就化為灰燼。濃煙掩蓋了圍觀者眼前這幕可怕的悲劇。救援的塞壬們①在尖叫。泡沫滅火器在噴出泡沫。感到正在成形的生命就在腹中躁動的瑪麗亞欲哭無淚地跌倒在地,朝著一個身背雙筒望遠鏡的英國人倒下去。這個英國人像平常人一樣,激動不已地強xx了她。這個孩子過早降臨人世,被取名叫奧托。這個英國人在很多年之後,在一艘名叫埃斯佩蘭察號的豪華輪上,在由歐洲前往巴西的旅途中,被變成一個養父約瑟的神聖外表。

    你又讓浴室裡的水往下流,為了你用活人做的試驗,你這個魔鬼,這個天才的外科醫生和惡魔。冬婭從牆邊低聲耳語道。她這個美味的香腸圈,每十五釐米就用細繩綁紮一次。就連別的人也發表了類似的看法,他們把馬努埃爾從他的沉思默想中拉出來。突然之間,他怒氣沖天,怒氣使他雙眼模糊,失去判斷能力。赫爾穆特默默無言地傾聽著,聽那些大人物,聽巴特曼、超人、羅賓三個人一邊唾沫四濺,相互之間一個壓過一個地拚命叫喊,一邊洩露他們的秘密。他本人則默然無聲。

    馬努埃爾握起拳頭,把那張紙,把紙捏成一團。這個目標明確的無線電訊!是誰在幕後指揮?難道有人猜到我的計劃?不,這不可能。您就讓我去他那兒吧!瑪麗亞喊道。她那身懷六甲的身體使她絲毫不會失去馬努埃爾用來蠱惑人的那種無辜氣息的散發。他是我丈夫。格雷厄姆·希爾正好坐車去丹尼斯·休姆小間,擔任分場地領導。

    我骶骨疼。冬婭從牆邊說。你是一個天才的魔鬼、醫生和罪犯。你用活人做試驗。裡裡普特人的鮮血滲透所有空隙、房門和和裂縫。可是今天她知道,這只不過是感謝而已。這是她在手術後的那些日子裡(參見748卷74至84頁)①,在這個魔鬼般的醫生面前所感覺到的。

    ①括號中內容原文如此,下同——譯註。就在這一瞬間,猶如被幽靈的手挪動一般,一根蒸汽管從托架上脫落,突然噴出蒸汽來。這是一種呼呼作響、尖銳刺耳的噪聲。然後,一股胳膊般粗、冒著蒸汽的水柱朝轉著圈、從艙房門前鋪著軟地毯的地板上走過的冬婭襲來。她大聲叫喊起來,想要跳到旁邊去。她發瘋似地叫喊著,因為現在要這樣做,已經不可能了。她轉著圈,直接衝著這股死亡水柱轉去。

    馬努埃爾和瑪麗亞這對年輕夫婦正在吃晚上的香腸蘸芥末。這時,丈夫叫喊起來,他咬到某種硬東西,咬到八粒塌鼻子755毫米左輪手槍子彈彈頭。彈頭是銅外殼和鉛內核,有極強的穿透力。這一天已經成為事件多發的日子。這些事件勢必會給他們的共同生活投下陰影。那么以後,明天又會是什么樣子!

    最後,在一個早上鉛灰色的、悶熱的破曉時分,在他眼前出現了奇蹟:有一輛來自阿姆施泰滕的大眾汽車!
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体