少年文學 > 網絡小説 > 《哈利波特》在線閲讀 > 第六章 波奇

第六章 波奇

    當哈利被威斯里太太搖醒時他覺得他幾乎沒有在羅恩的房間睡着似的。

    “親愛的哈利該走了。”她小聲説完後就走開去叫羅恩起牀了。

    哈利到處摸索着找他的眼鏡找到後戴上並坐了起來。外面仍然很黑當他媽媽叫醒他時羅恩含糊地抱怨。在哈利的牀角他看到兩個大大的凌亂的東西從毛毯邊冒了出來。

    “時間到了嗎?”佛來德搖搖擺擺地問。

    他們安靜地一邊穿好衣服一邊打着阿吹。因為大家都太困了都不想説話。然後他們一行四人沿着樓梯走進了廚房。

    威斯里太太正在攪拌着火爐上的大鍋而威斯里先生坐在桌子邊看着一疊很大的羊皮紙做成的票子。當男孩們進來時他抬起頭張開他的雙臂。這樣他們能更清楚地觀察他的衣服。他穿着一件適於打高爾夫球的襯衣一條很舊的牛仔褲而且那條牛仔褲有點大他得束上一條牛皮皮帶才能勒緊褲頭。

    “怎麼樣?”他緊張地問:“我們得隱姓埋名哈利你覺得我看起來像個馬格嗎?”

    “比爾、查理和伯希去哪裏了?”喬治問打了個大大的呵吹。

    “他們會移身術對吧?”威斯里太太過説邊把那個大鍋放在桌子上開始往碗裏倒粥。“這樣他們就能睡懶覺。”

    哈利知道移身術是很難的那意味着從一個地方消失然後馬上出現在另一個地方。

    “那麼他們還在牀上嘍。”説:“為什麼我們不會移身術呢?”

    “因為你還沒到那年齡而且你還沒通過考試。”威斯里太太打斷地“那些女孩們都去哪裏了?”

    她衝出廚房然後傳來爬樓梯的聲音。

    “學會移身術必須通過考試嗎?”哈利問。

    “噢是的”威斯里先生説並小心翼翼地把票放進他牛仔褲後面的褲袋子裏。“一些人幾天前被魔法交通部罰款因為他們用了移身術卻又沒有執照。移身術是不簡單的如果做得不好的話會導致很嚴重的後果。我所説的那兩個人就因為這樣最後把自己分成了兩半。”

    除了哈利以外桌子周圍的每個人都打了個冷顫。

    “呃。被分開了?”哈利問。

    “他們把自己的一半留在原處了”説着威斯里先生舀了一大勺的糖漿放進稀飯中。“所以當然他們現在被困住了哪邊都動不了只有等魔法意外修理中心把他們修補好。我可以告訴你就像古老的馬格造紙把馬格人弄髒了的麻布再造成乾淨的紙一樣。”

    哈利忽然想起了遺棄在普里懷特街的人行道上的一雙腿和一個眼球。

    “他們不好嗎?”他問有點嚇呆了。

    “噢很好”威斯里先生理所當然地説“但是他們被罰了一大筆錢而且我不認為他們還敢再試一次。你不要瞎搞瞬間移動這裏有很多成年的巫士不願意用它他們情願用掃帚雖然慢一點但更安全。”

    “但是比爾、查理和伯希可以。”弗來德笑着説:“查理參加了兩次考試。第一次失敗了。他本打算到南邊五里的地方去卻正好落在某個正在買東西的老人的上方記得嗎?”

    “是的。但是第二次他便通過了。”威斯里先生説然後他回到廚房在裏面偷笑。

    “伯希是在兩個星期前通過的。從那以後他每個早上都從樓梯上瞬間移動下來只是為了證明他可以瞬間移動了。”喬治告訴他。

    從通道傳來了腳步聲荷米恩和金妮走進了廚房她們看起來都很蒼白和昏昏欲睡。

    “我們為什麼要這麼早起牀呢?”金妮一邊揉着眼晴一邊説然後坐在桌子旁邊。

    “我們要走一段路。”威斯里先生説。

    “走?”哈利問“什麼?我們是走去看世界盃嗎?”

    “不不那有幾英里遠”威斯里先生笑着説“我們只需要走一小段路。因為一大羣巫士聚集在一起要想不吸引馬格的注意都很難。對於我們的出時間和一個這樣的盛事我們要非常小心。”

    “喬治!”威斯里太太大聲地喊着大家都跳起來。

    “什麼事!”喬治用一種很天真無邪的語氣問但那欺騙不了任何人。

    “你口袋裏裝的是什麼?”

    “什麼都沒有!”

    “你沒有撒謊嗎?”

    威斯里太太用她的魔杖指向喬治的口袋嘴裏念着:“阿西歐!”

    幾個小的顏色鮮豔的東西從喬治的口袋升了起來他想去抓住它們但撲了個空。它們都準確無誤地落到了威斯里太太伸出的手上。

    “我們告訴過你的毀掉它們!”威斯里太太生氣地説“我們告訴過你不要拿這些東西!把你們的口袋弄乾淨快點!你們兩個!”

    這不是個令人愉快的場面:很明顯的這雙胞胎想從家裏儘可能多地拿太妃糖出去。威斯里太太用她的魔力把它們找了出來了。

    “阿西歐!阿西歐!阿西歐!”她喊着那些太妃糖從各個地方升了出來包括喬治的襯套、弗來德的牛仔褲。

    當他媽媽扔掉這些太妃糖時弗來德朝着他媽媽喊:“我們花了六個月來研製出這些東西!”

    “噢好個六個月的時間!”她喊着“怪不得你不能拿多些oL!”

    總之當他們出時氣氛並不是那麼友好。當威斯里太太吻威斯里先生的臉頰時她仍然很生氣。但那雙胞胎更生氣。他們背起揹包走了出去沒有跟她説一句話。

    “玩得高興!不要太調皮!”威斯里太太朝着雙胞胎離去的背影喊着。但是他們沒有回頭也沒有回答。“我大約在中午會叫比爾、查理和伯希”威斯里太太對威斯里先生説然後威斯里、哈利、羅恩、荷米恩和金妮穿過漆黑的院子出了跟在弗來德和喬治的後面。

    外面很寒冷月亮還在。只有他們右邊地平線上一處陰暗的、淺綠色的談光告訴他們天就快亮了。哈利想現在成千上萬個巫士都在向快迪斯世界盃出因此加緊了步伐跟上威斯里先生。

    “那麼每個人怎樣才能到達那裏而不被馬格現呢?”他問。

    “這已經成為一個很重大的組織問題”威斯里先生説“問題是有大約十萬個巫士會出現在世界盃上當然我們還沒有一個足夠大的魔法場地去容納他們。有些地方馬格是無法洞察的但想象一下吧要把十萬個巫士塞到迪安更港。所以我們必須找一個更好的沒人的荒野設置更多的防禦馬格的措施。整個內閣為這個已經忙了幾個月了。先當然我們必須安排好到達的情況。擁有低價票的人要提早兩個星期到。限定一定數量的人使用馬格的交通工具。但是我們不能用太多那會阻礙他們的汽車和火車——記住世界各地的巫土都要來。有些用瞬間移動但是我們必須建立安全的地方讓他們出現必須遠離馬格。我相信有個森林可以用作他們到達的地方點。對於哪些不想瞬間移動的或者不能的我們用波奇。在籌備時期這些東西足夠用來把巫士從一個地點傳送到另一個地點的如果你需要的話你可以一次傳送一大羣。在英國有兩百個波奇公佈在重要的戰略地點離我們最近的是在石頭山的山頂所以我們正在往那裏前進。”

    威斯里先生指着前面高出奧特里村莊的一個大的黑團。

    “波奇到底是一種什麼東西?”哈利十分好奇地問。

    “喔它可以是任何東西”威斯里先生説“很顯然它們是毫不起眼的東西所以馬格不會去撿也不會去碰它們……是一些他們認為是垃圾的東西。”

    他們沿着漆黑、濕冷的小巷向着村莊艱難地走着。四周十分寂靜只能聽到他們的腳步聲。當他們艱難地穿過村莊時天空慢慢亮起來了。漆黑的天空慢慢地被沖淡成深藍。哈利的手和腳都凍僵了威斯里先生不斷地看錶。

    當他們開始去爬石頭山時根本沒有力氣去談話。有時他們會摸到隱藏的野兔窩有時會踩到密集的草而打滑。每一次呼吸哈利都覺得胸口刺痛當他的腳接觸到平地時他的腿正抖得厲害。

    “唷!”威斯里先生氣喘吁吁地説。他拿下眼鏡用他的毛衣擦着。“太好了我們對時間掌握得很好我們有十分鐘……”

    荷米恩最後一個爬到山頂手裏緊抓着一塊布。

    “現在我們只是需要波奇了”威斯里先生説着並重新戴上眼鏡斜視着地面四周的情況。“不會很大……快來吧……”

    他們分散開來到處尋索。過了一會兒忽然一個喊聲劃破了寧靜的星空。

    “在這裏!亞瑟!在這裏我的孩子我們來了!”

    在山頂的另一邊在星空下出現了兩個高的輪廓。

    “阿姆斯!”威斯里先生喊着。他笑着大步走向那個剛才大喊的人。其餘人緊緊跟着。

    威斯里先生和那個臉色紅潤的有着短鬍鬚的巫士握手。他的另一隻手拿着一個黴的舊靴子。

    “孩子們這位是阿姆斯。迪格瑞”威斯里先生向大家介紹着。

    他在魔法部的紀律和控制部門工作我想你們認識他的兒子塞德里克。“

    塞德里克。迪格瑞是一個非常英俊的男孩大約十七歲。他是霍格瓦湖海夫巴夫隊的快迪斯隊的隊長和搜索者。

    “你們好!”塞德里克看着大家説。

    這些人都向塞德里克説“你好”除了弗來德和喬治只是點了點頭。他們還無法原諒塞德里克在去年第一屆快迪斯中打敗他們隊。

    “走了很長的路吧亞瑟?”塞德里克的爸爸説。

    “不是太長”威斯里先生説“我們住在村莊的另一邊你呢?”

    “我們得兩點鐘起牀是吧塞德里克?我告訴你如果他通過他的瞬間移動測試我將會很高興。然而……不説了……絕對不能錯過快迪斯世界盃。而且票又是那麼的貴。提醒你不要讓我太容易取勝。”阿姆斯。迪格瑞很自然地看了一下威斯里旁邊的三個孩於哈利滿米恩和金妮。“都是你的吧亞瑟?”

    “懊不紅頭的才是”威斯里先生説指出他的孩子。“這個是荷米恩羅恩的朋友;這是哈利另一個朋友。”

    阿姆斯。迪格瑞睜大了眼睛説“哈利?哈利。波特?”

    “呃是的。”哈利説。

    哈利早已習慣了當人們見到他時好奇的目光習慣了在路上他們的目光注視着他前額的傷疤不過這總是令他覺得不舒服。

    “當然塞德里克曾經談過你”阿姆斯。迪格瑞説:“他把去年和你玩的事都告訴了我們……我對你説塞德里克將來你有東西可以對你的孫子説了那就是你打敗了哈利。波特!”

    哈利一時想不出任何去回答所以他只好保持沉默弗來德和喬治又一次皺起了眉頭而塞德里克看起來有點尷尬。

    “哈利從他的掃帚上摔了下來爸爸”他低聲説“我告訴過你……這是個意外……”

    “是的但你沒有摔下來對嗎?”阿姆斯愉快地叫着拍着他兒子的背。“總是那麼謙虛我們的塞德里克總是那麼有紳士風度……但是隻有最好的男人才能贏。我肯定哈利也這麼認為對嗎?呃?一個從掃帚上摔下來一個還在上面你不用想也可以區分難是更好的飛行者?”

    “時間快到了”威斯里先生説再一次拿出他的手錶:“阿姆斯你知道我們還要等誰嗎?”

    “沒有了來顧的一家一個星期前就到那兒了福塞特一家拿不到票”迪格瑞先生説“在這個地區除了我們沒有其他人了。”

    “我認識的就沒有了”威斯里先生説“只有一分鐘了我們得準備好……”

    他看了一下哈利和荷米恩説:“你們只需要觸一下波奇就行了一個手指就可以完成——”

    因為揹着塞得滿滿的揹包他們一行九人十分困難地擠在阿姆斯。迪格瑞拿出的舊靴子周圍。

    寒風掃過山頂他們緊緊地圍成一個圓站在那裏。沒有一個人説話。哈利忽然想到如果一個馬格現在經過這裏看到他們這樣那麼會多麼奇怪呀!九個人兩個成*人在三更半夜緊緊握着這個男式的舊靴子等待着……

    “三……”威斯里先生咕噥着仍然注視着他的手錶“二……一……”

    這一切瞬間生:哈利覺得好像在他被肚臍後面的一個鈎突然地拉向前去。他的腳離開了地面他可以感到羅恩和荷米恩在他的兩邊他們的臂膀碰撞着他的;他們都在風的怒號中前進旋轉着;他的食指緊緊地粘住靴子好像它正拉着他向前……

    他的腳被扔到地面;羅恩搖搖晃晃地想站起來但摔倒了波奇“砰”他一聲在他頭的旁邊重重地撞向地面。

    哈利抬起頭威斯里先生、迪格瑞先生和塞德里克仍然站着雖然他們看起來也被風吹得很亂;其餘的人都跌倒在地上。

    一個聲音響起“七點零五分從石頭山……”
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体