翻譯:mfm1992
在一個擺滿彩色櫥櫃和箱子的漆木房間裏,瑪瑞斯給他衣服——帶着骨質鈕釦的漂亮皮夾克,很多地方都加襯了銀色的皮毛,還有緊身羊毛褲,質地如此柔軟,以至塞納看不到上面有編織的痕跡。
只有靴子有些過小了,但塞納覺得他能夠忍耐。這樣的事情有什麼重要呢?不滿意地,瑪瑞斯繼續搜索直到他找到了一雙大的,而它們被證明不僅僅是耐用。
至於這個時代的服裝,它們與來自塞納古老習俗的服飾並沒有太大的不同——用亞麻布做成緊貼肌膚的襯衫,用羊毛和皮革作外衣。襯衫上的buybuttons激起了塞納的興趣,儘管他知道縫合是機器做的而且這是很普通的事,這仍然使他感到高興。
他開始明瞭,多少喜悦在等着他。不用管他黑暗的使命。
瑪瑞斯着裝的時候,他再次選擇了紅色的夾克和帶兜帽的鬥蓬。這激起了塞納的興趣,儘管他已經看到過瑪瑞斯在吸血鬼酒館裏穿着這種衣服。儘管如此,這些顏色對於狩獵似乎是明快的。”我平常都是這樣穿紅色的,”瑪瑞斯對塞納不言而喻的興趣説。“你自己愛怎樣就怎樣。我從前的學生黎斯特,他也喜歡紅色。這非常令人煩惱,但還能忍受。當他亮紅色的身影出現在我近旁的時候,我想我們看來就像是老師和學徒。”
“那麼你同樣愛他麼?”
瑪瑞斯什麼都沒説。他對那些衣服做了個手勢。
塞納選擇的是暗棕色的皮革,更concealing,然而摸起來柔軟光滑。他光裸着雙腳穿上for——lined的靴子,為了遷就它們的尺寸。他不需要鬥蓬。他覺得鬥蓬會妨礙他。
在櫥櫃上的一個銀質碟子裏,瑪瑞斯用他的指尖取了點灰,然後把這些與他嘴裏的血液混和,他用這層薄薄的粘膜把他的臉完全覆蓋。這使他的膚色變暗;他臉上過去曾有的線條顯現出來,他的眼睛呈現像雕刻似的特徵。事實上,這清楚明白的告訴塞納在凡人面前偽裝不是難事。
瑪瑞斯示意塞納也可以這麼做,但有些什麼阻止了塞納去嘗試。也許只是純粹因為他沒有試過。
瑪瑞斯給他手套,但他同樣拒絕了。他不喜歡戴着手套觸摸的感覺。在冰裏過了那麼久以後,他想要觸摸每件事物。
“我喜歡手套,”瑪瑞斯説,“從不會不戴。當凡人仔細觀察的時候,我們的手會驚嚇他們。況且手套使人感覺暖和而我們自身從來不會。”
瑪瑞斯往口袋裏裝進紙鈔。他遞給塞納一些,但塞納拒絕了,認為接受主人的贈與是貪婪的。
瑪瑞斯説,“沒關係。我會照顧你。但如果我們出於某種原因失散了,只要回到這裏來就可以了。轉到房子的背面,你會看到那裏的門是開着的。”
失散?那種事怎麼會發生呢?正在發生的一切使塞納頭昏目眩。事物最微小的方面也使他喜悦。
他們準備就緒正打算出發,年輕的丹尼爾進來了,盯着他們看。
“你要加入我們嗎?”瑪瑞斯問。他正在把他的手套拉得很緊,顯露出關節。
丹尼爾沒有回答。他似乎有在聽,但他沒説什麼。他年輕的臉龐露出詭詐的神色,但他那紫羅蘭色的眼睛實在令人驚奇。
“你知道你也能來。”瑪瑞斯説。
那個年輕的轉身回去,大概是回到他的小王國吧。
不久後他們就走在飄雪中,瑪瑞斯環着塞納的肩膀,彷彿塞納需要放心和保證。
而我不久將要啜飲一番。
最終來到一家大型旅館,他們走進有數百個凡人的地下室。真的,房間的尺寸使他震驚。
閃光的吵雜的凡人們,在各自的一羣裏,不只是在這裏吃喝,他們隨着幾個勤勉的演奏者的樂聲起舞。他們在有着輪盤的綠色大桌子邊上玩着投機的遊戲,發出高聲而沙啞的叫喊和輕鬆的笑聲。音樂是電子的、吵鬧的;那些閃光燈很可怕,而食物和鮮血的氣味令人無法抵擋。
兩個飲血者完全不被注意地在人羣中穿行,酒吧女不加懷疑地陪同他們到正中的一張小桌子。在這裏可以看到一大羣跳舞的人,人人都像是在獨自跳舞而不是與別人一起跳,每個人隨着音樂以一種原始的方式搖動着,彷彿在其中喝醉了。
這種音樂使塞納受傷。他並不認為它是優美的。他就像是這許多混亂。而那些閃光燈真醜陋啊。瑪瑞斯傾身向前對塞納耳語:“那些燈是我們的朋友,塞納。他們使得凡人很難看清我們是什麼。試着忍耐它們吧。”
瑪瑞斯點了些熱飲。酒吧女郎把她那明亮輕浮的眼睛轉到塞納身上。她像是對他的紅髮作了個快速的評論,塞納對她微笑。他不會從她身上啜飲,除非世上所有的凡人都死光了。
他環視四周,嘗試着忽略正在衝擊他的耳朵的喧鬧,和幾乎使他噁心眩暈的逼人氣味。
“那些女人,看,在那邊的牆附近的,”瑪瑞斯説,“她們想要跳舞。那就是她們為什麼會在這裏。她們在等着被邀請。你能在跳舞的時候解決嗎?”
“我能。”塞納幾乎是莊嚴地説,彷彿是説,你怎麼問我呢?“但我該怎麼跳?“他問道,一邊看着擁擠在舞池上的一對對。他笑了,這是前往北方後的第一次。他笑着,而在這喧鬧之中他只能勉強聽到自己的笑聲。“我能啜飲,是的,不會被任何凡人感覺得到,即使是我的犧牲者,但是我該怎麼跳這種奇怪的舞步呢?”
他看到瑪瑞斯臉上展開一個寬廣的微笑。瑪瑞斯把他的鬥蓬拋到了椅子上。在這可怕的、讓人無法忍受的燈光與音樂的混和之中,他顯得如此冷靜。
“他們除了笨拙地移動以外還幹什麼呢?”塞納問道。
“學着他們那樣子做吧。”瑪瑞斯説,“一邊啜飲一邊慢慢移動。讓音樂和血與你交談吧。”塞納又笑了起來。忽然,他帶着多少有點野性的勇氣站起來,繞過擁擠的舞池邊緣,走向那些已經在熱切的看着他的女性。他決定是三人當中黑髮的那一位,因為暗色眼睛、暗色頭髮的女人總使他着迷。況且她是年紀最大的一位,受邀請的可能性似乎不大,而他也不會使他的興趣傷害到她。
她立刻站起來,然後他握着她柔軟的小手,把她帶到光滑的舞池上,無情的音樂只顯出一種流暢的無意識的旋律,她急切而笨拙地立刻專注於此,她那精巧的鞋子在木頭上敲打。
“啊,你的手好冷啊!”她説。
“我很抱歉!”他聲稱到,“你一定得原諒我。我在雪中呆太久了。”
是的,神啊,他一定得小心不要傷了她。她是多麼天真的、深信不疑的存在啊,有着草率描畫的眼睛和嘴唇,她的臉頰塗上胭脂,她的胸部向前搖動,用她黑色絲綢裙子裏的皮帶緊繫着。
她大膽的貼近他。而他,儘可能温和的擁着她,彎身把尖牙極其隱密地刺入她的頸項。做夢吧,我親愛的,夢想那美麗的事物。我不許你感到害怕或是記起這一切。
啊,鮮血。那麼久以後,終於到來了,鮮血從她那急切的心臟裏湧出來,她那無防備的小心臟!他錯失了她迷醉的思緒,而他自己開始神魂顛倒。他看到他那紅髮的締造者。在無聲的的呻吟之中他實際上在對他正抱着的女子大聲説話。給我所有的。但這是錯誤的而他也知道。
他迅速抽身,發現瑪瑞斯站在他的身旁,一隻手搭在他的肩上。
他放開那女子,她用光滑的被催眠似的眼睛看着他,於是他迅速地把她轉了一個圈,笑着,忽略鮮血流過全身血管的過程,忽略壓倒他的渴血的慾望。他們不停地跳舞,像其他人一樣笨拙。但他是如此渴望更多的熱血。
最後她想要回去了。她感到睏乏。她想不出為什麼。他一定得原諒她。他鞠躬點頭,然後無辜的親吻她的手。
剛才的三人只有一位留下來。瑪瑞斯正在與其中的一位共舞。塞納伸出手邀請最後的一位,發誓他這一次決不會需要守護者了。
她比她的朋友更強壯。她的眼睛像埃及人那樣用黑色描畫,她的嘴唇塗上深紅色,她的金髮上滿眼的銀色。
“你是我夢想中的人嗎?”她問他説,在音樂中大膽的提高她的聲音。她會把他帶到旅館的樓上,就在這一刻。
“也許吧,”他説,“如果你能允許我吻你的話。”緊緊地擁抱她,他迅速地把尖她刺進她的頸項,用力而快速的啜飲,然後放開她,看她搖晃着,微笑着,狡猾然而卻甜蜜,對發生了什麼事毫不察覺。
在這三個女子身上不能得到太多的血液。她們太柔和了。他拉着她轉了一圈又一圈,拼命地想要竊取再一次啜飲,然而他不敢。
他感到血液在他的體內衝撞,但他需要更多的血。他的手和腳都是痛苦地冰冷。
他看到瑪瑞斯坐在他們的桌子旁,正在對坐在他身旁一個穿着笨重的凡人説話。瑪瑞斯用手臂摟着那凡人的肩。
最後塞納把那漂亮的女子帶回她的地方。她看着他的時候是多麼的温和啊。
“別走,”她説,“難道你不能跟我一起嗎?”
“不,我最親愛的。”他説。當他低頭凝視着她的時候,他感覺到他體內的怪物。後退着,他轉身回到瑪瑞斯那裏。
音樂讓他揚擺不定。多麼沉悶的音樂啊,多麼持續不變。
瑪瑞斯正在從那人類男子身上啜飲,男子彎身靠近他彷彿在聆聽低語。最後瑪瑞斯放開了他,把他扶起來。
“再下去我們就在這裏喝得太多了。”塞納説。
他的話在電子音樂的喧鬧聲中根本聽不見,但他知道瑪瑞斯能夠聽得到。
瑪瑞斯點了點頭。“那麼我們去尋找作惡的人吧,我的朋友,然後享用他們。”瑪瑞斯説。他靜坐着掃視廳中,彷彿在聆聽每一個心靈。
塞納做着同樣的事情,運用心靈感應天賦穩定地探測,然而他聽到的一切只有約手們製造的電子的混亂,還有仍然看着他的漂亮女人的極度渴望。但他不能掠奪無辜的人,而如果他這樣做的話他的朋友就會放棄他,這也許比他自己的良心還要重要。
“走吧,”瑪瑞斯説,“另一個地方。”
他們再次走在夜色之中。不遠處就是一個大型的賭博巢穴,人們在綠色的桌子上玩雙骰子游戲,桌上輪盤飛轉。
“那裏,你看,”瑪瑞斯説,用他帶着手套的手指指着一個憔悴的高個子黑髮男人,他正從賭局中退出來,手中拿着一杯冰冷的淡色啤酒,對賭局冷眼旁觀。“把他帶到角落裏。牆附近有很多地方。”
塞納馬上行動。他把手放在年輕男子的肩上,看着他的眼睛。他現在必須要使用的,是那麼多吸血者所缺乏的魅惑天賦(SpellGift)。“你跟我來。”他説。這讓他想起古老時光的狩獵和戰爭。
他看到年輕人眼中的迷霧,他看到記憶的消失。年輕男子跟隨他走向牆邊上的長椅子,他們一起坐下來。在暢飲之前,塞納以指按摩男子的頸項,平靜地想,現在,你的命將是我的,然後他把牙齒深深刺入,用盡他所有的力量從容而緩慢地吮吸。
血如洪水般湧入他的靈魂。他看見猖獗罪行的dinggy影像,還有在他的犧牲者手中死去的生命,而此人從未想到過審判或懲罰。只是給我你的血就夠了。他感覺到男子心臟的膨脹。然後他放開男子的身體,讓它靠着牆躺回去。他親吻頸項上的傷痕,用他自己的一小滴血液將它治癒。
他從饗宴的迷夢中逐漸清醒過來,凝視着這個煙幕瀰漫的陰暗房間,這裏有那麼多的陌生人。人類顯得多麼的各不相同,而他們的困境又是多麼的絕望。邪惡如他,他卻不會死去,但是死亡正在他們每一個人身上呼吸。
他的瑪瑞斯在哪裏?他找不到他!他從長椅上起身,急切地想離開犧牲者硬化醜陋的身體。他再次走進擁擠的人羣,撞上一個面貌嚴酷,神情兇殘的男人,這人認為他逮到了吵架的機會。
“你在推我嗎,夥計?”男人説。他眯着眼睛,用憎惡的目光盯着塞納看。
“拜託,”塞納説,一邊探測着對方的心靈。“你就為了別人撞到你而殺人嗎?”
“我曾經試過。”對方説,他的嘴唇彎成一個殘酷的冷笑。“我會把你也幹掉,如果你不走開的話。”
“但是讓我給你我的親吻。”塞納説,然後抓住那人的肩膀,彎身刺入尖牙,而周圍的人全然沒有察覺到那隱秘的獠牙,他們嘲笑這親密而令人費解的姿勢。他暢飲一番,然後巧妙地輕舔傷口使它癒合。
那可恨的陌生人困惑而虛弱,踉踉蹌蹌。他的朋友們繼續大笑着。
塞納迅速地離開這裏走進雪中,他發現瑪瑞斯正在等着他。風颳得更大,但雪停了。
“現在我的渴血的慾望是如此強烈,”塞納説,“當我在冰裏沉睡的時候,我像對待野獸一樣束縛着它,然而現在它控制着我。一旦開始了,我就不能停下來。即使是現在,我還想要更多。”
“那麼你將會得到更多的。但是你不能殺戮。即使是在這樣大的一個城市裏。來吧,跟我來。”
塞納點點頭。他已經殺過人了。他看着瑪瑞斯,沉默地承認了他的犯罪。瑪瑞斯聳聳肩。然後他伸手摟住塞納的肩膀,他們繼續前行。
“我們還有很多要去的地方。”
當他們回去的時候,已經差不多是黎明時分了。
他們走下木飾的地下室,在哪裏瑪瑞斯指給塞納看一個在石頭裏雕刻出來的房間。房間四面的牆壁是冰冷的,但是裏面安放了一張豪華的牀,上面掛着顏色鮮明的亞麻帷幔,牀上堆滿了縫合複雜的被子。牀墊看起來很厚,而那許多枕頭也是。
塞納很驚訝並沒有地窖,沒有真正的隱匿處。誰都能在這裏找到他。這裏顯得和他在北方的洞穴一樣普通,只是誘人得多,奢華得多。他的四肢是如此疲憊以至他幾乎不能説話。然而他感到不安。
“誰能到這裏打擾我們呢?”瑪瑞斯問道,“其他的吸血者各自在這奇異的黑暗中安眠,就像我們一樣。而凡人不能夠進入這個地方。可是如果你擔心的話,我能明白,我們再替你尋找別的庇護所。”
“你是這樣睡覺的嗎,毫無防備?”塞納問。
“更甚,在上面的卧室裏,就像凡人一樣,在牀上舒服地四肢坦平。曾經傷害到我的唯一的敵人是一大羣吸血者。他們在我完全清醒的時候前來,而他們也必須如此。如果你喜歡的話,我可以告訴你那個可怕的故事。”
瑪瑞斯的臉容變得晦暗,彷彿僅僅是提起這次災難就喚醒了可怕的痛苦。
塞納突然明白了什麼。那就是瑪瑞斯想要説出他自己的故事。瑪瑞斯需要説很多很多的話真如塞納需要聽到話語。瑪瑞斯和塞納在恰當的時刻碰上了。
但那將是明天晚上的事。這個夜晚已經結束了。瑪瑞斯站了起來,繼續説着他的保證。
“光不能到達,你知道,而沒有人能夠到這裏找你的麻煩。睡眠和做夢是你必須做的。我們明天再談。現在允許我離開吧。丹尼爾,我的朋友,他還年輕。他就在他的小王國旁邊,倒到在地板上就睡。我不得不迫使他到一個舒服的地方就寢,儘管我有時候懷疑這到底有沒有關係。”
“在走之前,你能告訴我一件事嗎?”塞納問道。
“如果我知道的話。”瑪瑞斯温和地説,儘管他突然顯得不可抵抗地猶豫(這樣説好像有點語病,原文是helookedoverwhelminglyhesitant)。他看起來似乎是有着沉重的秘密,他必須説出來然而他害怕這樣做。
“在海岸上漫步的吸血者,”塞納説,“一個一個地看着漂亮貝殼的人,她怎麼了?”
瑪瑞斯鬆了一口氣。他注視着塞納好一陣子,然後他謹慎地回答。
“他們説她在陽光中放棄了生存。她並不那麼古老。有一天晚上他們在月光下發現了她。她用貝殼圍着自己擺了一個大圈,於是他們知道她的死是故意的。留下來的只有灰燼,實際上,一些已經被風吹散了。那些愛着她的人站在近旁,他們看着風把剩下的都吹跑了。到早上的時候,一切都沒有了。”
“啊,多麼可怕的事情。”塞納説,“她作為我們的一員並不愉快嗎?”
瑪瑞斯似乎被塞納的話所迷惑了。他温和地問:“你樂於作為我們的一分子嗎?”
“我想……我能再次説,是的。”塞納猶豫着説。