少年文學 > 外國文學 > 《破戒裁判》在線閲讀 > 第十二章

第十二章

    這次裁判的緊湊勁兒,是很少有的。

    坐滿旁聽人的法庭又肅靜下來,連咳嗽一聲的人都沒有。檢察官和被告的可説是白熱化的對陣,在我的十年法庭生活中,也是很少見到的場面。

    “後來被告怎麼樣了?”

    “聽了康子的話,我自己對東條也非常憎恨起來,想到殺了這樣愚蠢的傢伙的康子是犯了罪,真把我氣壞了。”

    “康子説是用什麼方法殺死她丈夫的呢?”

    “她説她在盛怒之下,失去了理智,順手抄起了一個青銅花瓶,狠狠地打向東條的後頭部。我在這方面不是內行,但後頭部確實確有被打的傷痕。”

    “被告沒勸康子去自首嗎?”

    “勸是勸了,但康子説:‘去自首,還不如一死了事呢!’我在部隊的時候,也有過坐禁閉的經驗。在西伯利亞收容所的生活,對我來説苦得就象地獄一樣——不知別人對我當時的態度是怎麼看的。當然,日本的監獄不能和那裏相比,可是我當時的心情是,只要別讓我所愛的女人攤上這樣的遭遇,叫我幹什麼都行。”

    “康子沒有過自殺的表示嗎?”

    “‘先殺了我,你也……’她説過這樣的話,但是對我來説,連做夢也沒有想過殺死她呀!”

    “假如被告和這次殺人沒有任何關係的話,被告不是可以馬上離開那裏嗎?至於康子以後的事,聽天由命好了。”

    “道理可以這樣説,可是我愛康子愛得要命,在這個關鍵時刻,把她扔下不管一走了事,無論如何我是做不出來的。”

    “那麼,屍體遺棄是誰提出來的呢?”

    “過了一會兒,我想起了自用車的事,就問她為什麼在電話裏特意叫我開着‘自用車’來,這時康子嘆了口氣,只説了句‘沒什麼,是我當時忽然想到的’。但是,當我進一步追問下去以後,才領悟到康子心裏隱藏着一種進行屍體遺棄的念頭。”

    “被告沒有阻止這種意圖,而且同意她的想法,並且自己主動承擔了這一任務,是嗎?”

    “不説細節的活,是這樣的。”

    “本檢察官當然不相信被告的陳述,但是,退一百步説假定你的話是真實的,當時你沒考慮到你自己後來的行為將構成犯罪嗎?”

    “我當然知道,這將構成屍體遺棄的事實。”

    “這個問題,當然耍由法院來認定,不是本檢察官所能斷定的。但是,只根據這種行為就可能斷為殺人事後夥犯,這一點被告當時知道嗎?”

    “後來聽律師説過。關於事後夥犯問題,要隨對法律的解釋而定。當我聽到對於有的人也可能做出這樣判決的時候,感到非常震驚。”

    “這是在被告被捕以後的事嗎?”

    “是的……”

    “你當時沒有想到這方面的問題嗎?”

    “沒有……”

    “總之,被告決定進行屍體遺棄,就把東條憲司的屍體塞進了自用車中。當時康子説什麼來着?”

    “她大概是耽心萬一被人發現,大聲對我説:‘你醉得好厲害,可要注意呀!’隨後又把嘴悽近我的耳朵説;‘萬一你出了事,我也不活了。’”“後來,被告就自己把車開到了目黑,對吧?你當時沒有考慮別的地方嗎?”

    “因為事情萬分緊急,也就沒有考慮把屍體扔到什麼地方合適。只是因為我在那附近住過—段時間,地理比較熱悉,我想從那裏扔下點東西去,是不會被人發現的。”

    “處理屍體有各種辦法,例如拴上石頭沉入河底,或者找個地方挖個坑把屍體掩埋起來,實際上有不少辦法可想,你腦子裏沒有閃過別的手段嗎?”

    “完全沒有去想。”

    “關於地點、方法,大體上你都對康子説過吧?”

    “是的,都對她説過。”

    “汽車開了多長時間?”

    “一點鐘前後出發,因為是深夜,車輛稀少,沒用上一個小時就到了現常”“被告當時的心境怎樣?”

    “用語言難以表達。”

    “被告在橋頭停了車,把屍體扛上橋去,扔到橋下邊的線路上了吧。當時是什麼心情?”

    “這也是用語言無法説明的。”

    “屍體原來就穿着西服嗎?”

    “是的,大衣是我們倆後來給他穿上的。”

    “衣服裏的錢包、名片夾子等物,是被告掏出來的嗎?”

    “不是,是康子掏出來的。她的用意可能是覺得這樣一來,也許會被認為是強盜乾的勾當。”

    “後來被告怎麼樣了?”

    “我趕緊開車離開了那裏,在半路上用公共電話給康子打了個電話,告訴她進行得很順利,並且告訴她,萬一被警察看見可不行,我們暫時不要見面。”

    “康子説什麼呢?”

    “她説一切照辦。還説她自己也有舞台經驗,不會做出可能招致小小警察官懷疑的事情來的。我對她的話,只有相信。最後,康子悄聲細語地用法語説着Jet’aime,Jet’aime,Quejet’aime,向我傳來了表示愛情的喃喃細語,我就放下了話筒。”

    我在嘴裏喃喃地重複着Jet’aime,Jet’aime,Quejet’aime,雖然我的法語知識貧乏得很,可這句話的意思我還懂得。

    “那是什麼意思呀?”

    堂堂的檢察官,法語一定會比我知道得多。他這樣故意進行反問,與其説是出自檢察官特有的刁黠,倒不如説是想把人徹底整垮。

    “意思是説——我愛,我愛你。”

    “誠然,就是説你們非常相爰,相愛到甚至在剛剛乾完殺人、屍體遺棄這種殘虐的勾當以後,馬上就在電話裏這樣甜言蜜語,等到事情稍停下來以後,再恢復那種不正當的關係。是這種打算吧?”

    “當時沒想到這些。我是為了愛情,為了救我所愛的女人而犯了罪的。當時我想,不管這種罪行被發覺與否,我們的戀愛算到此為止了。”

    “哦,那是為什麼呢?按説,一起犯了罪的一對男女,越是相愛就越是親密,互相安慰,努力把罪孽忘掉,這才近乎人情。被告就對女人竟是那樣無情嗎?”

    “可是,在我們兩人之間,眼睛看得見也好,看不見也好,躺着一個死人的屍體呀!”

    這句話真叫人感到悽慘,旁聽席頓時騷動起來,爆發出一陣咳嗽、嘆息、狂叫之聲,整個法庭好象都在撼動。

    “打完電話以後,被告怎麼樣了?”連天野檢察官都沉默了—大陣子之後才説出話來。

    “我打完電話以後,徑直把車開回家中,收起了車子,喝了威士忌酒。記得一罈子酒幾乎叫我喝光了,但沒有醉得象平時那樣厲害。我當時的處境,是騎虎難下呀!就在那種心情支配下,陷入了犯罪的深淵,真是沒有法子呀!”

    “現在先不談有無刑事責任的問題,被告過去曾經不止—次地想過——這下子會不會被投入監獄呢?這時的心情,比過去又怎樣呢?”

    “過去我想,是自己的命不好,沒有辦法,由它去算了。可這次想擺脱也擺脱不掉,於是揪着自己的頭髮哭了起來。”

    “這時候,沒有想到去自首嗎?”

    “若是我一個人犯的罪,按當剛的心情來説,我一定要去自首的。但是,我若是為了解除自己良心上的譴責而去自首的話,結果就等於用我的手去掐康子的脖子。這種事情,無論如何我是做不出來的。”

    “從那以後一直到第二次事件發生,你的日子是怎樣過來的呢?”

    “可以説是沒有心再活下去了。整天恍恍惚惚、呆然若失地虛度時光。這種精神不振的狀態,投機買賣是搞不了的。我説把全部的交易一律做個結束,洗手不幹了,這可是發自內心的話。”

    “你是不是起過拿着現款逃到別的地方去的心呢?”

    “這可一次也沒有想過。我今後的命運,實際上已經完全系在康子這個女人身上了。在東條憲司生前,我們一次面也沒有見過。既然當時的現場沒有被人親眼見,我想犯罪的事實是絕對不會從我這方面暴露的。當然,警察是一定要追查康子的,康子怎樣才能應付過去,是我最擔心的事情。每天打開報紙看,對我來説,真是難以忍受的痛苦。但是,完全沒有康子被捕的消息。最初的一個星期過去了,十天過去了,這時我想可能沒事了。奇蹟果然出現了嗎?真是謝天謝地。”

    “從使用‘奇蹟’這個詞可以看出,被告是知道犯了這樣的罪行是很少不被發覺的羅。”檢察官趕緊這樣叮問了一句。

    “是的……”

    “你認為過了十天、二十天、一個月以府,警察就全斷念不再追究了嗎?”

    “我沒有這樣想過。只是覺得,只要我們忍耐着不再見畫,警察就對我們沒有辦法。‘忍耐,忍耐,忍耐!’這兩個字可以概括我當時的全部心境。”

    “那麼,被告和康子再次會面,是在什麼時候?”

    “二月二十日下午四時左右。”

    “説從第一次事件以後到第二次事件之間你們一直沒有碰過面,本檢察官是不相信的。”

    “但那是事實。我是在拼命控制着我快要發瘋的感情。我想康子的心情也會和我一樣。

    我們連彼此通個電話,都儘量控制,而且每次通話都是在康子外出時從別處打給我的。”

    “是因為你認為東條家的電話有可能被警察偷聽嗎?”

    “是的……”

    “是在什麼地方和康子見面的呢?”

    “在有樂町日本劇場旁邊的‘勃朗峯’茶館裏。”

    “你們是第一次去那個茶館碼?”

    “從前一起也去過幾次。”

    “當時康子的態度怎樣?”

    “不用説,她的氣色很不好,憔悴極了。我一説‘你可消瘦多了’,她也既‘你也瘦了’。這幾十天彼此的心情,用這一句話就充分表達出來了。”

    “後來你們談了些什麼呢?”

    “我最耽心的是警察的行動,所以我反覆叮問這一點。康子説,她想盡量巧妙地應付過去,警察好象也解除了對她的懷疑。我自己當然只能從康子那裏瞭解警察的動靜,除了相信她的活,毫無別的辦法。”

    “那麼,被告當時是否還抱着一線希望呢?是否覺得也許可以永遠逃避罪行呢?”

    “那時候我連一線希望也沒有看到。即使這個事件不被人看破,我今後的人生,也只能是象一具‘活屍’而已。”

    “康子怎麼説呢?”

    “她説她非叫鬼魂折磨死不可。要説迷信,這當然是迷信。康子陷入這種胡思亂想的境地,也是可以理解的。連我甚至都有點相信鬼魂的存在了。”

    “後來你們還交談了些什麼呢?”

    “康子和我,都沒説多少話。她悽悽慘慘地説,照這樣下去,不是瘋了,就是病倒,要不就得去自殺……她這種心情,我是非常理解的。我為了設法使她從這種頹喪的精神狀態中解脱出來,給了她各式各樣的鼓勵。”

    “各式各樣的鼓勵——這的確是微妙的措詞。這裏也包括通過交媾這種滿足獸性的肉慾,使她的良心得到哪怕是暫時的麻醉,藉以排除她的犯罪意識的手段吧?那天晚上,被告和康子是否又恢復了交媾行為呢?”

    “絕對沒有那種事情。”

    “那麼,你是説她另外還有情人嗎?”

    “就我所知:她當時沒有那種關係的男人。不,我是説當時我認為她沒有。”

    “是——嗎——?”天野檢察官這叫嘴角上現出一種近似殘忍的微笑。他這種在將要攤出最後王牌時的慣癖,我是早就知道的。

    “被告的血液是什麼血型?”

    “是AB型。”

    “從附着在衣服上的微量精液或一點痕跡,就能檢驗出男性的血型,這一科學事實被告知道嗎?”

    “知道……”

    “根據鑑定書,從康子屍體的xx道里發現了微量的精子。屍體內精於的消失時間,因具體情況而不同,過去的法醫學認為是在死後四小時到四十八小時之間。對康子屍體內的精子和附着在衣服上的精液斑痕檢驗的結果,都可以肯定血型是AB型。被告還堅持説那天夜裏沒有交媾的行為嗎?!”

    這句話的確是有力的一擊,甚至可以説是最後的一刀。

    這時被告正站在證人台上注視着坐在正面中間的審判長,坐在記者席的我,幾乎看不見他的面孔,但可以看到他的肩膀顫抖得很厲害。

    這種場面,真猜不透村田是要哭起來,還是要坦白自首。

    沉默片刻之後,村田開口了。

    “這個……我簡直不能相信。那天晚上,我和康子走出茶館,馬上就分手了。我堅信不疑——她不會另有情人,現在我只能説,這是發生了不可能發生的事情。”

    “但是,這是權威人士東京帝大醫學防法醫學專業的船橋講師執刀解剖的鑑定報告啊!

    想你也不至於認為這些警察局或檢察廳為了陷害被告而偽造的鑑定書吧!若是你有這種懷疑的話,我馬上提出請鑑定人船橋講師出庭作證的要求。”

    “我的話不是這個意思,我是説這種情況若真是事實的話……康子……大概是另有情人,而我是被她的甜言蜜語所矇騙了。我若是早知道這種情況,前一次的屍體遺棄罪也不會犯的。”村田和彥強忍着快要流出的眼淚,抖動着肩膀,時斷時續地説。
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体