少年文學 > 外國文學 > 《花的圓舞曲》在線閲讀 > 第二節

第二節

    鈴子從鏡子裏看見星枝的腳。可是星枝只顧看自己的臉。

    “這副樣子怎能起舞呢?”

    “誰會看你的臉呀。”

    “鈴子,你不也説過這輩子不跳了嗎?”

    “要跳一輩子啊。咱們倆要跳一輩子啊。鞋子在哪兒呢?”

    “我不想跳啦。打不起舞蹈的興頭啦。”

    “別人的興頭你就不顧啦?絕不能這樣子呀!請你想想,今晚的表演會還不是師傅為咱們倆籌辦的嗎?難道你不知道許多人都在為咱們倆付出勞動嗎?縱使飲泣吞聲,臉上也要堆笑啊。就説觀眾吧,他們是多麼高興啊。”

    “情緒那樣壞,跳了,他們還高興嗎?”

    “你沒聽見掌聲嗎?”

    “聽見了。”

    “好了。鞋子在哪兒?快穿上鞋吧。”

    化妝室是一間小小的洋式房間,沿着牆邊高出一點的地方鋪了席子,並排擺上了鏡台。還放置了一面大穿衣鏡。牆上掛不下所有舞蹈服,有的零亂地放在正中的矮桌上。在那裏,還散亂地放着贈送的花籃、點心盒和花束。

    鋪席下方並排放着脱下來的各種舞鞋。鈴子蹲在這旁邊,手忙腳亂地在覓尋星枝的另一隻舞鞋。這時,門開了。

    她們的師傅竹內走了進來。他手裏拿着星枝的舞鞋,走到星枝身旁,若無其事地將那隻鞋放在她的腳下。

    “你的鞋掉了。”師傅安詳地説了一句。

    “哦,師傅。”

    反倒是鈴子一臉通紅,趕緊跑了過去,跪坐在星枝跟前,給她穿上了鞋子。

    星枝一任鈴子擺佈自己的腳,直勾勾地望着竹內説:

    “師傅,我不想跳了。”

    説罷,她把臉背轉過去。

    “不管想跳不想跳,要搞舞蹈就得跳嘛。這就是人生啊。”

    竹內説着笑了笑,就坐在自己的鏡台前化起妝來。

    他還沒穿好舞服。近處看他那副舞台化妝的臉,有五十上下,比實際還老,隱藏不住他的寂寥。

    鈴子和星枝走出化妝室,剛邁上台階,木管已經開始吹奏序曲了。

    觀眾的掌聲戛然止住了。

    這是柴柯夫斯基的《胡桃夾子》中的《花的圓舞曲》。三四年前,在竹內舞蹈研究所的表演會上,曾跳過《糖果仙子舞》、《俄羅斯舞》、《阿拉伯舞》等《胡桃夾子》的全部舞曲。

    那時候,星枝跳了《中國舞》。

    鈴子跳了《牧童舞》。

    本來《胡桃夾子》是描寫一個少女在聖誕節之夜,做了一個夢的故事。是童話舞曲。

    那時節,鈴子和星枝還都是少女,處在做《胡桃夾子》夢的階段。

    最後的《花的圓舞曲》,彷彿是少女們美妙青春的花朵在爭妍鬥豔。

    這個舞蹈成了她們的愉快回憶。

    竹內為了給這兩位女弟子捧場揚名,就在今晚舉辦了“早川鈴子·友田星枝首次舞蹈表演會”,並在節目中加入了《花的圓舞曲》,意在突出她們兩個人的舞蹈,所以重新修改了舊的舞蹈設計。

    星枝和鈴子一離開化妝室,竹內就立即站起身來,拿起放在星枝鏡台上的項鍊看了看,又悄悄地放回原處。然後,無意中用手觸了一下這些妙齡姑娘掛在牆上的衣衫。

    衣衫、花束、化妝道具,似乎放得越零亂越顯出生機。

    她們倆走下階梯,舞女們早已離開了舞台一側,樂隊也已奏起圓舞曲的主旋律,舞女們朗朗起舞,一邊等待着主角上場。

    “友田!友田!”

    後面有人呼喊星枝,星枝沒有聽見。她擺好舞姿,從前面出場了。

    與此同時,從相反方向上場的鈴子,在舞台中央與星枝相遇。她鼓勵似的輕聲細語説:

    “行嗎?沒問題吧?”

    星枝只用眼睛示意,點了點頭。

    鈴子起跳以後,有點擔心,骨碌碌地望着星枝。她們倆再次接近時,鈴子説:

    “太高興啦,不生氣了吧?”

    第三次接近時,鈴子説:

    “漂亮極了,星枝。”

    然而,星枝沒有入耳。彷彿被自己的舞路迷住,甚至忘了自我,高興得越跳越有勁。

    鈴子看着這種情景,自己的舞步也紊亂了。身心都未進入舞蹈的意境,自知動作也不能自如了。

    不久,她們倆又跳到一塊兒,彼此手拉着手。鈴子説:

    “你騙人!討厭。”

    鈴子焦灼不安,説不清是妒忌,生氣,還是悲傷。良久,她又説:

    “太無情了,你這個人真可怕啊!”

    星枝還是起勁地跳着。

    鈴子不甘示弱,她在舞蹈中激起了青春活力的波瀾。

    但是,向星枝應戰而起舞的鈴子,同沒察覺鈴子的應戰而舞蹈的星枝,她們之間表現出一種不和諧的美。這不是翩翩飛舞的蝴蝶的雙翅。

    觀眾當然不瞭解這回事。舞終,她們在掌聲中又謝幕兩次。

    星枝同先前簡直判若兩人。她神采飛揚,旁若無人,連聲音都顯得異常激動。

    “好極了。我從來沒有這樣痛快地跳過。音樂和舞蹈都配合得恰到好處啊。”

    鈴子快活地答謝了觀眾的喝彩。她一走到舞台一側,身穿東方式衣裳在那裏觀賞她們舞蹈的竹內,抓住了她的肩膀,安慰地説:

    “好極了!”

    話音方落,鈴子滿眶熱淚,精疲力盡地正要倒向竹內的懷裏,卻又猛然轉身,從階梯追上舞女們,向化妝室走去。

    星枝一邊吹着剛才的圓舞曲的一節口哨,一邊手舞足蹈地來到了化妝室。

    “騙人!虛偽!自私鬼!我上當受騙了,騙人,真卑鄙啊!”

    “哎喲,生什麼氣呀?”

    “要競賽就堂堂正正地賽好了。”.

    “什麼競賽?我討厭。”

    星枝杌隉不安,扯下花束上的花,撒在地上。

    “請你別動我的花。”

    “這是你的?什麼競賽,我真討厭。”

    “是啊。這就是你徹頭徹尾的利己主義啊。太任性了,我沒見過像你這樣可伯的人。”

    “還在生氣吶?”

    “難道不是這樣嗎?你剛才不是還無精打采,説什麼悲傷啦,不稱心啦,還有什麼不想跳了嗎?我真的為你擔心。就是在舞台上,也淨惦記着你,而沒注意自己的舞姿,再沒有那樣令人討厭的啦。而星枝你呢,卻忘乎所以,在洋洋得意地舞蹈。我上當了,你騙人。”

    “我不知道那回事嘛。”

    “這不是太卑鄙了嗎?分明是耍騙術嘛。讓人上圈套,自己卻獨自大顯身手。”

    “討厭,這能怪我嗎!”

    “那麼,你説怪誰?”

    “怪舞蹈。一跳起舞來,我什麼都忘了。我倒不是先想要好好跳這才跳好了的。”

    “那麼,星枝是天才囉。”

    鈴子稍帶挖苦地説了一句。不知怎的,這聲音給自己帶來幾許哀傷的反響。

    “我不會輸的,不會輸的!”鈴子心煩意亂,一邊拾掇攤放在那裏的衣裳,一邊説:“不過,這樣下去總有一天你要吃苦頭的。説不定會在哪個節骨眼上撲通摔下來。從旁觀者看,你的性格就像一出在深淵裏走鋼絲的悲劇。你自己卻沒覺察到。太危險了,真可悲。將來怎麼辦?大夥都為你捏一把汗啊。大夥讓着你,你自己卻不知道,還逞能。”

    “可是,在舞台上跳舞,心情愉快,有什麼不好呢?”

    “心情?什麼心情,你有哪一次體諒過別人的心情呀?”

    “在舞台上跳舞,哪能考慮別人的心情呢。我不是那種令人討厭的世故的人。這種人,我一想就覺得可悲,就不愉快。”

    “如果這樣處世能行得通,那也很了不起。”
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体