少年文學 > 外國文學 > 《手絹上的花田》在線閲讀 > 五、小人們跳舞

五、小人們跳舞

    五、小人們跳舞

    從那天以來——從那寒冷的11月黃昏發生的事以來,過去了兩年。

    良夫的送信地區,又改回東街。

    分別了很久,良夫又回到這條街來了。聽到市內電車“嗡——”的聲音時,良夫清楚地想起那天黃昏的事情。

    (那老奶奶回來了嗎?)

    突然他對她有點懷念了。她是相信自己,讓自己保管珍貴的菊酒壺的人。而且,自己家裏,依仗着壺,得到許多的快樂。

    (去看她一下吧?)

    良夫想着。

    (如果老奶奶回來了,明天就把壺還回去。)

    良夫給街上的各家送着信,一點點向酒庫靠近。在拐角的水果後一帶就可以遠遠望見那酒庫了。它夾在大建築物中,孤獨地站着,渾身都被戰火燻得黑黑的。不料,等來到水果店跟前,良夫“啊”地屏住了氣息。

    酒庫不見了。

    酒庫連影子都沒有了。酒庫的位置上,正在蓋新的大樓。

    粗鋼筋架上,寫着“XX建設”的白色覆蓋物,在風中嘩啦嘩啦響。

    (沒有酒庫,……沒有……)

    良夫心中斷斷續續地反覆着這兩個詞。然後,他用顫抖的手指着那方向,向水果店的售貨員打聽:“那兒有個舊酒庫吧?它怎麼被拆了?”

    水果店售貨員答道:“啊,那酒庫哇,很早以前就給毀掉啦。”

    “哦……”

    良夫感到,莫非是老奶奶把酒庫賣給別人了?他歪着腦袋,又騎上自行車,穿過信號燈,靠近那正蓋的大樓。

    “喂,喂,這兒發生了什麼事?”

    郵遞員問工地一個戴頭盔的人。

    “喏,這大樓是誰的?”

    那個人“啊”地歪起脖子,然後説;“詳細情況,我不太知道,原先,這兒有一個古老的酒庫。”

    “嗯,我知道哇。庫裏有天鵝絨的椅子,有間暗暗的客廳吧?”

    “客廳?”戴頭盔的人顯得有些吃驚。

    郵遞員點點頭。

    “嗯。大概兩年的;我給那酒庫送過信。那時,裏面的老奶奶,讓我保管一個東西。”

    “別胡説八道!”

    戴頭盔的人張大嘴叫喊。

    “那裏面怎麼能住人,我毀倉庫時親眼看見的,裏面是空的呀,連一個桶也沒有。周圍的牆壁破破爛爛,破得夠厲害啦!”

    聽到這話,郵遞員猛烈地搖頭。

    “不可能,不可能!”

    他大聲喊着,猛一回頭,只見在工地勞動的許多人,都停住工作着的手,往這邊看。郵遞員不好意思了,急忙跨上自行車。

    他沿着東街一家一家地跑,心想兩年前的那件事,是不是自己在做夢。

    (嗯。那樣的酒庫裏竟會住着人,這首先是可疑的……)

    從那以後,良夫對做菊酒非常熱心。為什麼?因為每月賣菊酒的錢,比他從郵局領到的工資多好幾倍。

    每天晚上,他和惠美子給小人送謝禮,暫時沉浸在小人們的世界裏,真有説不出的快樂。

    等全體小人都掛上項鍊時,惠美子提議:“老戴那樣的麥秸帽子,多可憐。喏,給他們一人一頂漂亮的氈帽怎麼樣?”

    “啊,這是個好主意。順便也給他們做鞋吧。不是那樣的長靴,而是又輕又漂亮的鞋。”

    聽到這話,惠美子立即打開針線盒,剪起做帽子和鞋用的布來。由於尺寸太小,只好使用鑷子,累得她眼睛都睜不開了。

    此後,兩人想方設法給小人一家贈送各式各樣的禮物。

    給母親小人長裙子和帶花紋的披肩,給她的丈夫有條紋的褲子和西裝背心,給孩子們一色的藍上衣。

    最後,良夫做了一件意想不到的東西。

    那是豆粒般大的小提琴。這把小小的樂器,是良夫使用放大鏡和鑷子,費了一個晚上才做出來的。儘管小,卻做得很好,繃着四根細琴絃,還有小小的、小小的弓。

    兩人把小提琴悄悄放在梯子下邊,心情激動地等着小人們結束工作。

    現在,小人們全都穿着漂亮的服裝,母親小人的長裙子,是莊重的天鵝絨;她丈夫的褲子,挺直而有褲線。孩子們的上衣也相當妙。同時,他們穿上了一式的氈鞋,看上去,輕快得象芭蕾舞鞋。

    不料,由於服裝過於華麗,小人們的工作,比以前更費時間了。

    種苗時,母親小人自己常因踩了裙子下襟而跌倒。父親小人和孩子們,唯恐弄髒得之不易的上衣和褲子,因而十分留心。玻璃珠項鍊也淨礙事。惠美於做的帽子,比以前的麥秸帽子小得多,搬運菊花,特別費時間。做完一次桌布上的工作,五個人都累得搖搖晃晃的。

    就在這個時候,小提琴被輕輕放在梯子下邊。

    父親小人首先發現了它,提心吊膽地挨近去。接着,他叫來母親小人。母親小人看見小提琴,伸開雙手,露出非常吃驚的樣子。然後,她又把孩子們召集了來。

    五個小人用下身,看了小提琴一會兒,當知道那是真的時,他們歡喜得跳了起來。比得到帽子、得到西服的時候還要歡喜!他們拉着手,圍着小提琴站成一圈,咕嚕咕嚕地轉開了。

    “哦,他們喜歡音樂哪。”

    “是啊,瞧他們那高興勁兒。”

    父親小人先拿起小提琴,夾在下巴下面。他右手拿弓,在細細的弦上,輕輕、輕輕地來回擦。

    小提琴似乎在卿卿地響。那是什麼曲子呢?聲音太小,兩人的耳朵聽不見。大概是三拍子的圓舞曲,因為母親小人展開裙子轉開了。跟着,孩子們也跳了起來。

    “真棒!”惠美子喊道。

    小人們完全忘掉造酒的事,蝴蝶般不停地跳舞。

    確實,這天小人一家跟往常完全兩樣,特別興致勃勃,甚至過於興致勃勃了。

    父親小人拉着小提琴,猛然朝意想不到的方向前進。朝着桌布邊緣——母親小人和孩子們,一面跳舞,一面跟在後邊。

    一瞬間,惠美子的心咯咯一聲,但已經晚了。

    來到桌布邊緣,父親小人飄然跳到草墊上。

    接着,他消失了。

    跟着,母親小人和三個孩子,也都陸續來到桌布外邊消失了。

    這只是一轉眼的工夫。

    良夫和惠美子臉色蒼白。這究竟是怎麼回事呢?

    “他們上哪兒去了呢?”

    惠美於掀開桌布看。又在草墊縫裏尋。一個小人也沒看見。

    剩下的,只有空壺和大白桌布,還有小人們忘了的五頂帽子。

    象從長夢中醒來一樣,兩人呆呆地坐着。
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体