少年文學 > 外國文學 > 《蒙梭羅夫人》在線閲讀 > 八十三 在圖內勒王宮附近溜達

八十三 在圖內勒王宮附近溜達

    這時候安茹公爵的侍衞官一個個都回到了巴黎。

    如果説他們是滿懷信心回到巴黎的,無論誰也不會相信。因為他們太熟悉國王、王弟和王太后的為人了,他們不敢希望在王室中會發生“一笑混恩仇”的事。

    他們始終沒有忘記國王的嬖倖們追捕他們的那一幕,他們也不肯相信在那次相當不愉快的事件以後,嬖倖們會歡迎他們凱旋歸來。

    因此他們是小心翼翼地偷偷溜進城裏來的,他們一直武裝到牙齒,隨時準備對可疑的人物開火;在到達安茹公館以前,他們對市民們拔劍以待達五十次之多,其實市民們沒犯別的罪,只不過注視他們走過而已。尤其火氣大的是昂特拉蓋,他把他們的倒黴處境全部歸罪於國王的嬖倖們,他決心在時機到來時用簡潔而明確的話向嬖倖們説出來。

    他把這個計劃告訴了以善於謀略著稱的裏貝拉克,裏貝拉克回答他説,要享受這樣的樂趣,必須選擇一兩處離邊境最近的地方。

    昂特拉蓋説道:“這一點可以想法子。”

    公爵熱烈地歡迎他們。

    因為他們是他的人,就像莫吉隆、凱呂斯、熊貝格和埃佩農幾位先生是國王的人一樣。

    親王開口就對他們説:

    “朋友們,照目前情形看來,有人想謀害你們,現在流行這種接待方法,你們必須小心。”

    昂特拉蓋回答説:“我們準備好了,大人。我們要不要去見一見國王陛下以表達我們的敬意?因為如果我們一直躲躲閃閃,對安茹也不光彩,您以為怎樣?”

    公爵説道:“您説得對!去吧,如果你們願意,我可以陪你們去。”

    三個年輕侍從互相用眼光商量着,這時候比西走了進來,同他們一一擁抱。

    比西説道:“喂!你們來得太遲了。可是我剛才沒有聽錯吧?殿下是否想到盧佛宮去讓人殺死,就像愷撒要到羅馬的元老院去一樣?請考慮一下吧,那些嬖倖先生們正在恨不得每人咬殿下一口呢。”

    “可是,親愛的朋友,我們正準備向這些先生們挑釁呢。”

    比西笑了起來,説道:

    “唔!唔!以後再説吧,以後再説吧。”

    公爵目不轉睛地注視着比西。

    比西又説:“我們一起到盧佛宮,只我們幾個去,殿下留下來到花園裏去摘罌粟吧。”

    弗朗索瓦假裝十分高興地笑了。事實是,他正在為他能免去這樁苦差使而慶幸呢。

    幾個安茹青年裝扮得富麗堂皇。

    他們都是大貴族,很樂意把父輩遺留下來的地產的收入,花在綢緞、絲絨和花邊上。

    他們聚在一起,就成了金銀珠寶、綾羅綢緞的大集合,一路上引起路人的嘖嘖稱羨;但是老百姓的嗅覺很靈敏,他們都猜到了,在這樣盛裝打扮的下面,藴藏着幾顆對國王的嬖倖們滿懷仇恨的心。

    亨利三世不肯接待這幾位從安茹來的先生,他們在走廊裏空等了。

    把這消息告訴他們的,是凱呂斯、莫吉隆、熊貝格和埃佩農,這幾位嬖倖彬彬有禮地走過來,向他們表示十二分的歉意。

    由於比西儘可能躲在一邊不露面,昂特拉蓋開口説:

    “啊!先生們,這消息真叫人不痛快,不過經過你們的嘴説出來,這不痛快也減少了不少。”

    熊貝格説道:“先生們,諸位都是挺講究禮貌的高尚人士。國王既不能接見你們,我們能不能把這場接見改變為到外面去溜達一會兒?”

    昂特拉蓋連忙説道:“啊!先生們,我們正要邀請你們啦。”比西輕輕地碰了碰昂特拉蓋的手肘對他説:

    “不要多説話,看他們怎樣作法。”

    凱呂斯作出尋找的樣子説道:“我們要到哪兒去呀?”

    熊貝格説道:“我知道靠近巴士底城堡附近有個地方挺不錯。”

    裏貝拉克説道:“先生們,我們跟着你們走,請帶路吧。”

    於是國王的四個寵臣走出了盧佛宮,後面跟着四個安茹貴族。他們沿着碼頭向圖內勒王宮以前圍起來的空地走去,那空地當時是馬市,地勢平坦,周圍種有幾株矮小的樹,東一處西一處有一些柵欄,用來攔馬或者拴馬。

    一路上,八個貴族手挽手,談笑風生,彼此十分客氣,使市民們大為驚異。他們後悔剛才還對幾個安茹青年喝采讚美,誰知他們竟同希律王的幾個豬玀握手言歡了。

    他們到達目的地。凱呂斯開口説:

    “請看這地點多好,多僻靜,腳踏在地上多平穩。”

    昂特拉蓋作了幾次踏地進攻的擊劍姿勢,説道:“真的,的確很好。”

    凱呂斯繼續説:“好呀!這幾位先生同我早就想過了,如果你們願意,在這幾天內陪我們到這兒來一次,以便充當你們的朋友比西的第二位助手,第三位助手,第四位助手,因為我們四個人已經榮幸地接受了比西先生的挑戰了。”

    幾個安茹人不勝驚訝,比西對他們説:“這話不假。”

    昂特拉蓋喊起來:“他從來沒有對我們説起過!”

    莫吉隆説道:“比西先生是知道什麼事情值得一提,什麼事情不值一提的。諸位安茹先生,你們接受嗎?”

    三個安茹青年異口同聲地回答:“當然同意。我們感到不勝榮幸。”

    熊貝格搓着手説道:“好極了。現在我們是否開始互相選擇對手呢?”

    裏貝拉克十分激動地説:“我很喜歡這種方法,我們就來……”

    比西打斷他的話頭:“不,這樣做不公平。我們都有共同的願望,因為我們都是得到天主啓示的。我向你們保證,人的想法都是從天主那兒來的,因此,讓天主給我們搭配吧。何況如果我們都同意第一個打贏的人可以攻擊其他的人,那麼怎樣搭配也就無所謂了。”

    幾個嬖倖齊聲應道:“必須這樣,必須這樣!”

    “那麼我們就更有理由模仿賀拉斯三兄弟[注]抽籤決定了。”

    凱呂斯沉吟着問:“他們三兄弟有抽過籤嗎?”

    比西回答:“我完全有理由相信他們抽過的。”

    “那麼我們就模仿他們吧。”

    比西又説:“慢着。在選定我們的對手之前,我們必須定下決鬥的規則,否則對手選定以後再來談決鬥的條件是不妥當的。”

    熊貝格説道:“條件很簡單,就像聖呂克所説的那樣,一直戰鬥到一方死亡為止。”

    “當然。可是我們使用什麼武器呢?”

    比西説道:“我們使用長劍和匕首,我們大家對這兩樣武器都是訓練有素的。”

    凱呂斯問道:“不騎馬嗎?”

    “幹嗎要騎馬?有了一匹馬反而礙手礙腳。”

    “好,那就不騎馬。”

    “定在哪一天?”

    “越早越好。”

    埃佩農説道:“不行,我有許多事情要料理,還要立一張遺囑,對不起,我要等一等……等上三天或者六天我們的鬥志會被刺激得更加旺盛。”

    比西帶點諷刺地説:“這真是勇士説的話。”

    “説定了嗎?”

    “説定了。我們的意見向來是一致的。”

    比西説道:“那麼我們就來抽籤吧。”

    昂特拉蓋説道:“等一等,我提一個建議:我們要公平合理地把地面平分一下。既然抽籤要決定兩個人一組,我們就將地皮分成四塊,每組都有一塊。”

    “説得好。”

    “我建議第一組用兩棵極樹之間的那塊長方地……那是一塊好地方。”

    “同意。”

    “可是太陽光呢?”

    “這一組的第二個人只好自認倒黴,把臉對着陽光了。”

    比西説道:“不能這樣,先生們,這樣做不公平。我們要正大光明地決鬥而死,決不利用卑鄙手段暗殺對方。我們只要轉半個圈兒,就可以兩個人都不對光,陽光從我們側面射過來。”

    比西作了示範,大家完全同意,隨即開始抽籤。

    首先抽到名字的是熊貝格,第二個是貝拉克,他們就算作第一組。

    第二組是昂特拉蓋和凱呂斯。

    第三組是利瓦羅同莫吉隆。

    比西原來希望對手是凱呂斯,因此看到凱呂斯的名字出現時,不禁皺了皺眉頭。

    埃佩農看見只剩下自己,不得不同比西一組,臉色頓時泛白,不得不拼命去扯小鬍子,使得臉頰上有些血色。

    比西説道:“現在,先生們,我們都結成一對對的了,不論生死,我們都是朋友。你們願意接受我的邀請,到比西公館去吃一頓便飯嗎?”

    大家都鞠躬表示同意,一齊到了比西家裏,一頓豐盛的晚宴使他們開懷暢飲,到天亮才散。
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体