少年文學 > 外國文學 > 《殺戮時刻》在線閲讀 > 第05章

第05章

    萊斯特·海林娶了一個來自威斯康辛州的瑞典女孩,雖然她仍宣稱愛他,但萊斯特懷疑他的膚色所帶來的新鮮感已經開始消退了。她非常害怕密西西比,斷然拒絕跟萊斯特一起到南方來,就算他向她保證她會很安全,她也不肯。他單獨駕着新的凱迪拉克到克連頓來。

    他抵達醫院時是星期三晚間,看見幾位表親在二樓的候診室看雜誌。他擁抱卡爾·李。自從聖誕假期過後他們就未曾見面。

    他們進入走廊,遠離親威。

    “她情況怎樣?”萊斯特問道。

    “好多了,好多了。這個週末應該可以回家。”

    萊斯特鬆了一口氣,10個小時前他剛離開芝加哥時她還瀕臨死亡,那是一個表親打電話告訴他的,嚇得他睡意全消。他在禁止吸煙的標示下點起一根香煙,瞪着身材壯碩的哥哥。

    卡爾·李點點頭,望向走廊。

    “葛玟呢?”

    “比平常要糟一點,她在她孃家。你自己一人來的?”

    “是啊。”萊斯特説道,

    他們在三樓找到一間小小的候診室,裏面有一張摺疊椅和牌桌。萊斯特從販賣機買了兩杯味香色濃的咖啡,他用手指攪動杯中粉狀的奶精,仔細地傾聽卡爾·李敍述強暴、逮捕、初審的細節。萊斯特找到幾張紙巾,在上面畫出法院和監獄的平面圖。自從他的謀殺案發生至今已4年,他畫時已記不清楚。他在保釋前只在牢裏待了一個月,自從無罪開釋後他就沒回去過。事實上,他的案子結束後他就前往芝加哥,因為被害人在本地有親屬。

    他們不停地計劃着,一直研究到深夜。

    星期四中午冬雅離開了加護病房,搬進一間私人病房。她的情況已趨於穩定。醫生們輕鬆下來,她的家人帶來糖果、玩具和鮮花。

    她的下巴骨斷了兩根,滿嘴是鋼線,只能對着搪果乾瞪眼。人羣一撥一撥地來去,從走廊到她房間,然後又回到走廊上,護士們在那兒仔細地觀察着。

    傷口很痛,有時她會哭,每個小時護士都從訪客羣中打出一條通路,找到病人,為她打一針止痛劑。

    那天晚上她在病房裏,人羣靜悄悄地看孟菲斯電視台報道強暴案的消息。電視播出兩個白人的照片,但她看不大清楚。

    福特郡法院每天上午8點開門,下午5點關閉,只有星期五例外,4點半關閉。星期五4點半法院鎖門時,卡爾·李藏在一樓的一間廁所裏。他坐在馬桶上靜靜地聽了一小時,沒有警衞,沒有人,一片沉寂。他走過寬闊陰暗的走廊,來到後門,由窗口望出去,看不見一個人影。

    他打量整棟建築,兩扇後門向內打開,露出一個寬闊的四方形玄關。最右邊是一道樓梯,左邊也有同樣的樓梯。他朝右走30英尺到樓梯口,上了10級樓梯,然後是一個小平台,他左轉90度,看看四周,一切都和萊斯特所説的一樣,接着再上10級樓梯,到達拘留室,那是個小房間,只有15英尺見方,除了一扇窗户兩扇門之外一無所有。他打開一扇門。走進大法庭,前面是一排排鋪了軟墊的座位。他走到通道口,坐在第一排。

    他沿着通道走向後方出口,仔細觀察整間法庭。它和星期三那天看起來不一樣,他順原路走回拘留室,試開另一扇門,那是通往欄杆後方進行審判的區域。他坐在萊斯特、柯伯和威拉得坐過的那張長桌前,右邊是另一張長桌,檢察官坐在那兒。卡爾·李的左方,陪審席的對面是一道長長的工作台,上面全是大本紅皮的法院訴訟案件判決記錄。審判期間律師和書記常常在其後走動。工作台的後方,隔着一道牆,就是拘留室。

    卡爾·李彷彿戴着手銬似的靜靜地站起來,慢慢推開矮小的柵門,經過第一個門進入拘留室;然後走下狹窄、陰暗的10級樓梯,然後他停下腳步。由樓梯半腰的小平台,他可以看見法院的後門和門及走廊之間的大部分玄關。在平台右方是一扇門,他將門打開,發現一個狹小的警衞室。他進去後關上門,查看這個小房間,小房間通往樓梯下方。裏面又暗又悶,擺着掃把、桶之類的東西,顯然很少有人使用。他將門打開一條縫,往樓梯上方望去。

    接下來一個小時他在法院內四處走動。後門另一道樓梯通往陪審席後方的另一間拘留室。樓梯往上到三樓,那兒是郡立法律圖書室和兩間證人室,和萊斯特説的一樣。

    他上上下下地重複這些強暴他女兒的人所走的路線。

    7點鐘時天終於黑了,卡爾·李打開一扇在警衞室旁的盥洗室內的窗户,靜悄悄地穿越樹叢,沒入黑暗之中。

    “你要向誰報告?”卡拉合上14英寸比薩餅紙盒的蓋子,倒了一些檸檬汁,

    傑可在前廊的鞦韆上輕輕搖晃,望着菡娜在街邊人行道上跳繩。

    “你在聽嗎?”她問道。

    “沒有。”

    “你要向誰報告?”

    “我不打算報告。”

    “我認為你應該。”

    “我認為我不應該。”

    “為什麼?”

    他搖得更快了,同時吸飲檸檬汁。他慢慢地説:“第一,我無法確定有人計劃犯罪。他説的話是任何一個做父親的人都會説的,我確信他的念頭是任何一個做父親的人都會有的。至於計劃犯罪,我不這麼認為。第二,他對我説的話是要保密的,就像他是我的客户一樣。事實上,他八成把我當作他的律師。”

    “就算你是他的律師。如果你知道他計劃犯罪,你也該報告的,不是嗎?”

    “是的,如果我確定的話,但我不確定。”

    她並不滿意:“我想你應該報告。”

    傑可沒有回答,這無關緊要,他吃掉最後一塊餅,試圖不理會她。

    “你要卡爾·李這麼做,對不對?”

    ‘做什麼?”

    ‘宰了那兩個傢伙。”

    “才沒有。”他不能使人信服,“就算他做了,我也不會怪他,因為我也會做出同樣的事。”

    “陪審團會定他的罪嗎?”

    “你會嗎?”

    “我不知道。’

    “好,想想菡娜。看着在那兒跳繩的天真可愛的孩子,你是個做母親的,現在想想那個海林家的小女孩,躺在那兒,被人打得遍體鱗傷,對着她爸爸媽媽哀號——”

    “閉嘴,傑可!”

    他微笑起來:“回答我的問題,你是陪審團的一員,你會投票定這個做父親的罪嗎?”

    她怒視着他:“要判他有罪是很困難的。”

    他露齒一笑,不再多言。

    “但要是他們在監獄裏的話,我看不出他要怎麼殺他們。”

    “簡單。他們又不是一直待在牢裏。他們來回進出法院。此外,要是他們能付出保釋金的話,也可以出獄。”

    “什麼時候開庭?”

    “夏末吧。”

    “我認為你該報告。”

    傑可從鞦韆上跳起來去和菡娜玩。
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体