少年文學 > 外國文學 > 《丟三落四的小豆豆》在線閲讀 > 31.白日夢(2)

31.白日夢(2)

    兩人面面相覷,説道:

    “可是,已經下了關閉登機口的指令了。”

    “請您幫幫忙吧!”

    我拼命地請求。我等了四個小時,結果卻誤了航班!

    “難道沒有別的辦法了嗎?”

    這時,一位姑娘指着我的身後,説道:

    “請您問問那位先生吧。”

    我回頭一看,有一位男士正朝這邊走來,他身穿藏青色制服,上面掛滿了金色的穗子和各種徽章,戴着寬沿帽,手裏拿着一個提包。我像棒球擊球員似的單腳跳了起來,衝到他面前,給他看了我的機票,説:

    “對不起,無論如何,我得乘坐這班飛機,您能不能讓飛機晚點起飛呢?”

    那個人看了我的機票,説:

    “您是想讓飛機晚點開嗎?有沒有部長的命令書?”

    我有點吃驚,連忙答道:

    “我沒有。”

    “是嗎?如果您現在開始申請的話,也需要兩三天。”

    “啊?”

    聽我這麼一説,那個人非常認真地説:

    “而且,遺憾的是,飛機在一分鐘以前已經起飛,即使您有命令書也沒有用了。”

    “啊……這可怎麼辦?”

    這時我的臉色一定非常難看。

    那位負責人看了看我的神色,微微一笑,又説:

    “您其實不用擔心。”

    “可是,飛機已經飛走了啊!”

    這時候,我真想哭出來。現在回想一下,在我從藝三十五年的時間裏,所有誤了航班或車次的情形中,這一次可説是空前絕後。那位穿制服的人物看上去很嚴肅,但好像是個喜歡開玩笑的人,他又説:

    “哦,您別哭啊!別哭好嗎?説實在的,我一直很希望大家趕不上飛機。瑞士是個很小的國家,到伯爾尼的話,其實應當從這裏坐火車去,那樣可以好好觀賞一下風景。您一定知道瑞士的風景很美吧?如果坐飛機的話,一眨眼的工夫就到了,所以您還是坐火車去吧。”

    我心想,反正飛機已經飛走了,那就坐火車吧。於是我悶悶地問:

    “如果坐火車去,需要多少時間?”

    回答非常乾脆:

    “一個小時!”

    “哎?只有一小時嗎?”

    這是我不曾料到的,不禁十分詫異。我原來還以為要花好長時間呢!如果這麼快就能到,那我就不必擔心了。看我高興起來,那個人似乎比我還要高興,又説:“好了吧,小姐?(到了外國,大家都不知道我多少歲,所以一概稱呼我小姐。)我們送您一張從這裏到蘇黎士火車站的免費汽車票。如果您到了瑞士卻不坐火車,那可是浪費了好機會。可不能那麼傻啊。”

    我開始懷疑“他真的是機場工作人員嗎”,接着,那個人親切地帶我到了近處一個有圓屋頂的諮詢台,替我查了一下火車的時間。他大概覺得我是一個不常出門的大小姐吧,又反覆叮囑我説:

    “巴士馬上就要開了,到了蘇黎士火車站,要再過二十分鐘,開往伯爾尼的火車才發車。在這段時間裏,您要買上火車票,坐上火車,而且到了伯爾尼後,一定要下車,不要錯過,如果那一站不下車的話,火車就直接開往少女峯了。還有,就是您的行李……”

    對了,我雖然沒有趕上航班,但我的行李已經在那架飛機上了!

    那個人好像看出了我的不安,親切地説道:

    “我們會把您的行李送到伯爾尼火車站。當您從火車上下來,行李應該正好送到。請不要擔心。”

    我大為感動,連連道謝。雖説瑞士是一個旅遊勝地,但沒有想到,這裏的服務是這麼無微不至,盡善盡美。不過,這個人的友好幫助到此還沒有結束,他把我送上公共汽車,又用德語囑託司機照顧我。

    “旅行愉快!”

    他在汽車外一邊揮手,一邊對我説道。汽車開動了,裏面只有三位乘客。

    我牢牢地記住,到了蘇黎士火車站,要買火車票,過二十分鐘火車就要出發。下了巴士以後,我進入蘇黎士火車站一看,不由大吃一驚。售票處的所有窗口上都至少有二十個人在排隊。

    到底在哪個窗口才能買到去伯爾尼的火車票呢?

    我用英語詢問正在排隊的人,但大家都用德語回答我,看他們的動作好像是在説“不知道”。

    突然,有人“啪啪”地拍我的肩膀,我回頭一看,身後站着一位陌生男士。男士的神色非常和藹,用英語對我説:

    “您要去伯爾尼嗎?”

    我一下子戒備起來,心想“這是個莫名其妙的人”,絕對不能讓他知道我的行動,所以我乾脆地説道:

    “您怎麼知道呢?”

    話還沒説完,我就省悟到自己這句話實在太傻了。我明明想不能讓他知道我的行動,可這麼説不就是告訴他了嗎?聽了我的話,男士笑着説道:

    “哦,我是機場的工作人員,我看到您誤了飛機才來坐火車的。我能幫您什麼忙嗎?”

    “能幫忙!能幫忙!”
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体