少年文學 > 外國文學 > 《國際學舍謀殺案》在線閲讀 > 第18章

第18章

    (十八)

    “阿金邦伯先生,"夏普督察聽從地説,"這是怎麼一回事?現在請説來聽聽。”

    有人已經拉過一把椅子給阿金邦伯先生。他坐着面對正聚精會神地看着他的其他人。

    “謝謝你。我現在就開始?”

    “是的,請。”

    “呃,是這樣的,你知道,有時候我的胃有不平靜的感覺。”

    “噢。”

    “胃病。莎莉小姐是這樣説的。不過,你知道,實際上我並沒病。也就是好所,我不會嘔吐。”

    夏普督察極力忍住聽他説完這些醫學上的細節。

    “是的,"他説,"非常囊,我確信。不過你想要告訴我們——”

    “這或許是飲食不習慣。我感到這裏非常飽。"阿金邦伯先生指着正確的部位説,"我自己心想,是肉吃得不夠,而所謂的糖吃太多了。”

    “是醣類,"督察機械地更正他説,"可是我不明白——”

    “有時候我吃小藥丸,蘇打片;有時候是胃藥粉。吃什麼並沒多大關係——吃下去後一打嗝空氣就上來。"阿金邦伯先生打了一個道道地地的大嗝,"打過之後,"他展現天使一般的笑容説,"我就覺得舒服多了。”

    督察的臉漲得紫紅,休巴德太太權威地説:

    “這一切我們都明白。現在繼續説下面的部分。”

    “好,當日。呃,如同我所説的,這件事發生賊上個星期天頭幾天裏——我不記得確切是哪一天。非常好的意大利通心麪,我吃了很多,後來感到非常不舒服。我試着想做我的教授指定的作業,可是這裏滿滿的很難用腦筋想。"(阿金邦伯再度指着胃部。)"當時是吃過晚餐之後在交誼廳裏,只有伊麗莎白在那裏,我對她説,你有沒有重碳酸鹽或是胃藥粉?我的吃光了。而她説,沒有。不過,她説,我在把向派翠西亞借來的手帕放回她抽屜裏去時看到那裏有一些。我去幫你拿來,她説,派翠西亞不會介意的。所以她就上樓,帶着一瓶重碳酸鈉回來。剩下非常少,在瓶底裏,幾乎空了。我謝謝她然後把它帶進浴室,我幾乎把全部,大約有一茶匙,倒進水裏,攪一攪然後喝下去。”

    “一茶匙?我的天啊!”

    督察嚇得瞪大眼睛看着他。柯普警官一臉驚愕地傾身向前。休巴德太太含糊其辭地説:

    “羅斯普丁!”

    “你吞下了一茶匙的嗎啡?”

    “當然,我以為是重碳酸鹽。”

    “是的,是的,我不明白的為什麼你現在還能好好地坐在這裏!”

    “後來,我病了,真的病了。不只是飽漲。疼痛,胃裏面很痛。”

    “我想不通為什麼你沒死掉!”

    “羅斯普丁,"休巴德太太説,"他們一再地給他吃毒藥,很多毒藥,卻害不死他!”

    阿金邦伯繼續説下去:

    “所以後來,第二天,我覺得好些時,我把那個瓶子,和剩下來的一點點藥粉拿去給藥劑師看,我説,請告訴我,我吃的這是什麼東西,讓我感到這麼難過?”

    “怎麼樣?”

    “他説待一會兒再回來,當我再去時,他説,難怪!這不是重碳酸鹽。這是硼——素——粉。硼酸。你可以把它放在眼睛裏,不錯,可是如果你吞下一茶匙,那就會使你生病。”

    “硼素粉?"督察茫然若失地看着他,"可是硼素粉怎麼會跑到那瓶子裏去的?那些嗎啡呢?"他悶吼一聲,"多混亂的一個案子!”

    “而我一直在想,請聽我説。"阿金邦伯繼續説。

    督察再度悶吼一聲。

    “你一直在想,"他説,"你一直在想什麼?”

    “我一直在想席麗兒小姐是怎麼死的,那個人,在她死後,一定到過她房裏,把空嗎啡瓶子和一小張説她自殺的紙留在那兒——”

    阿金邦伯停頓下來,督察點點頭。

    “因此我説——可能是誰幹的?我想如果是個女孩,那就容易,如果是男人就不這麼容易,因為他得下樓然後上另一道樓梯,有人可能醒過來聽見他的聲音或看見他。所以我再想,而我説,假如是這屋子裏的某個人,不過房間靠近席麗兒的房間——只是她的房間是在這邊這幢屋子,你明白吧?他的窗子外面是個陽台,她的窗子外面也是個陽台,而她睡覺時窗子開着因為這樣合乎衞生。所以如果他塊頭大,身強力壯,他可以跳過來。”

    “在另一幢屋子靠近席麗兒房間的房間。"休巴德太太説,"我想想看,那是尼吉爾和——和……”

    “雷恩·貝特生的,"督察説,他的手指觸摸手中的摺疊紙包。"雷恩·貝特生。”

    “他人非常好,不錯,"阿金邦伯先生悲傷地説,"而且對我很好,不過就心理學上來説,沒有人知道外表下面暗藏着什麼。是這樣沒錯吧?這是現代學説。仙德拉·拉爾先生的眼用硼素粉不見時非常生氣,後來,當我問他時,他説有人告訴他被雷恩·貝特生拿走了……”

    “嗎啡被人從尼吉爾的抽屜裏拿走,換成硼素粉,後來派摧西亞·蘭恩過去,把她以為是嗎啡的東西換成重碳酸鹽,但是實際上那不是嗎啡而是硼素粉……恩……我明白……”

    “我幫上你的忙了是吧?"阿金邦伯先生禮貌地問道。

    “是的,的確是。我們非常感謝你。這些話——呃——不要對任何人再説起。”

    “不會的,先生。我會非常小心。”

    阿金邦伯先生彬彬有禮地向大家一鞠躬,離開房間。

    “雷恩·貝特生。"休巴德太太沮喪地説。

    “噢,不!”

    夏普看着她。

    “你不希望是雷恩·貝特生?”

    “我一直喜愛那男孩。他脾氣不好,我知道,可是他好象一直都這麼好。”

    “很多罪犯都是被人這麼説的,"夏普説,他輕輕打開紙包。休巴德太太順從他的手勢,傾身向前觀看。

    白紙上躺着兩跟紅色的短捲髮……

    “噢,天啊!"休巴德太太説。

    “不錯,"夏普深思地説,"在我的經驗裏,兇手通常至少都會犯一項錯誤。”
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体