四人再次坐在一起看着波洛.蒂莫西.拉格倫,警監斯彭斯和曹察局長都喜形於色,知道勝利在望。第四個人卻仍是將信將疑。
“啊,波洛先生,”警察局長主持今天的會議,請檢察官先生做記錄.“我們全都在這兒-”
波洛做了個手勢。拉格倫警督出了門.他帶來一位三十出頭的女人,一個小姑娘以及兩個小夥子。
他向警察局長介紹道:“這是巴特勒夫人、米蘭達.巴特勒小姐、尼克拉斯.蘭森戈先生和德斯蒙德.霍蘭先生。”
波洛站起來拉着米蘭達的手:“坐在你媽媽旁邊,米蘭達.這位是里士滿先生,他是警察局長,他想問你幾個問題,他希望你能回答.是有關你見到過的事-離現在一年多以前發生的,快兩年了吧.你對一個人説過,我聽説你只跟一個人説過。對嗎?”
“我告訴了喬伊斯。”
“你具體是怎麼對她説的?”
“説我目睹了一次謀殺。”
“你跟別人也説了嗎?”
“沒有,不過利奧波德可能猜到了,他偷聽了,躲在門口,好像是的.他特別喜歡打聽別人的秘密。”
“你聽説過這件事吧,在舉行萬聖節前夜晚會的那天下午,喬伊斯.雷諾茲聲稱她親眼目睹過一樁謀殺案,她説的是真的嗎?”
“不是.她只是在重複我對她説過的話-只不過裝作是她自己看見的。”
“能不能告訴我們你究竟看見什麼了?”
“一開始我並不知道這是一起謀殺案,我以為出了事故,以為她從高處掉下來了。”
“在什麼地方?”
“在石場花園-在那個坑裏,以前那兒有噴泉。我坐在樹上。我本來是在觀察一隻松鼠,要想觀察松鼠就得十分安靜才行,要不然它們就跑了.松鼠跑得可快啦。”
“請告訴我們你看見什麼了。”
“一個男人跟一個女人抬着她沿着小路向上走.我以為他們是送她去醫院或者回石礦宅.這時女人停下來突然説道.‘有人在看着我們.’還盯着我那棵樹看.不知怎麼的我有些害怕。但我一動也沒動。男人説,瞎説。他們就繼續往前走了.我看見絲巾上有血.上面還有一把帶血的刀-我以為是誰想自殺-但我一直一動都沒動。”
“因為你害怕?”
“對,但我不知道我為什麼害怕。”
“你沒有告訴媽媽?”
“沒有.我想也許我不該坐在那兒偷看的。第二天誰也沒有説起出事了,我就忘了。後來我從沒想起過,直到有一天-”
她的聲音嘎然而止.警察局長嘴巴動了動-又閉上了.他看了波洛一眼,做了個不易覺察的手勢。
“嗯,米蘭達,”波洛問,“直到什麼時候?”
“那天的事好像又出現在我眼前。這次是在觀察一隻綠啄木鳥,我一動不動地蹲在灌木叢後面.那兩個人坐在那談話-説的是一個島嶼-一個希臘島嶼.她像是在説:‘簽好了.是我們的了,我們什麼時候想去都可以。不過最好慢慢來-不要操之過急’正巧啄木鳥飛了,我就動了一下.她説一‘噓-輕點-有人在看我們.’跟上次説話時一模一樣,臉上的表情也一模一樣,我又嚇壞了.於是我記起來了。這一次我明白了.我明白我上次見到的是一場謀殺,他們是抬着一具死屍埋在什麼地方。您知道,我再也不是個孩子了.我明白-應該是怎麼一回事-血跡、刀、還有死屍-”
“什麼時候發生的?”警察局長問,“多久以前?”
米蘭達想了一下。
“去年三月-就在復活節之後。”
“你完全能看清這兩個人嗎,米蘭達?”
“當然能看清。”米蘭達有點迷惑不解。
“你看見他們的臉了?”
“那當然。”
“他們是誰?”
“德雷克夫人和米切爾……”
她輕輕地説着,語調平靜,其中隱約含着點好奇.卻十分肯定。
警察局長問:“你從未告訴任何人,為什麼呢?”
“我以為-我以為可能是一種獻祭。”
“誰告訴你的?”
“米切爾告訴我的-他説獻祭很有必要。”
波洛輕聲問道:“你愛米切爾嗎?”
“嘿,對。”米蘭達答道,“我非常愛他。”